Question for native Hungarian speakers?
Posted by Neuron_Pixel_4@reddit | askhungary | View on Reddit | 66 comments
What would surprise you to hear from someone who is learning Hungarian? Are there some Hungarian expressions that would leave you in awe to hear from a non-native speaker?
For example, if I were speaking with someone that is learning Croatian, I would be stunned to hear them use aorist tense (like “Htjedoh reći” - I wanted to say, “Zaboravih” - I forgot, etc) which is a bit archaic and would sound fancy today, or some dialectalisms (kajkavian words like “kaj” - what, “zakaj” - why, “kak” - how, “tak” - like that/that way), even some idioms (like “Rugala se sova sjenici” - used to point out an irony in a situation, “trla baba lan da joj prođe dan” - used to show that someone’s job is pointless).
There are more that would genuinly impress me, but I don’t want this to become a post about Croatian language.
What would impress you to hear from a Hungarian learner?
Zoltan6@reddit
Pronouncing the Hungarian sounds well is quite a feat! a, gy, ü, ű, ő. The rest isn't a problem for you and you might have gy in Croatian, too.
Soreiru@reddit
Gy, ty, probably got yea.🤔
Senior_Strawberry_51@reddit
Pronouncing “gy”, “ty” and “a” correctly. I have honestly never heard a foreigner pronounce “a” correctly.
Zoltan6@reddit
There is an Ukrainian youtuber girl who says it perfectly. Vlada beszél is the channel.
Soreiru@reddit
Don't get me wrong, she is awsome But you left this reply on a very specific comment, literally highlighting the pronunciation of "a", and no, hers is not "right" either
Senior_Strawberry_51@reddit
How come i have never heard about this girl before? She speaks almost perfect hungarian holy shit😮
Soreiru@reddit
Honestly Budapest pronounced with the correct consonant ("sh") is already impressive enough 😂
throwawaytypist2022@reddit
It's a shame most of the answers here are rubbish, because it's a really good question.
For me, a non-native speaker using passive voice would be quite surprising. It's very archaic now, Hungarians use active voice all the time.
For example, saying something like:
"Peter was kicked out in the last round" would literally be "Péter kiüttetetett az utolsó menetben", but this sounds very archaic and noone would ever say it like this, even though it's grammatially correct. We would say "Pétert kiütötték az utolsó menetben" which literally translates as "They kicked out Peter in the last round". In modern Hungarian, "they" acts as an unknown actor in active voice regardless of the number of agents performing the given action.
So the best way to sound oddly archaic is to use passive voice all the time.
Neuron_Pixel_4@reddit (OP)
Thank you so much for your reply, and thank you for additional info. If anything else comes to your mind, feel free to add or just DM me, if you don’t wanna spam here.
Some people here have mentioned the lost past tense, but I didn’t know there were more suffixes (with already great number present in hungarian). I will definitely search about those stuff further.
Ok_Common_9975@reddit
Megszentszégteleníthetetlenségeskedéseitekért.
1kljasd@reddit
árvíztűrő tükörfúrógép
chx_@reddit
Öt szép szűzlány őrült írót nyúz.
Disastrous_Pin556@reddit
If someone uses Hungarian suffixes correctly (-val, -vel, -nak, -nek, and so on), that in itself is a success. Even from a hungarian
iv_livs@reddit
Also, pronouncing 'gy' correctly. Never met a foreigner like that yet lol
throwawaytypist2022@reddit
And "ű". I live in the UK, none of my English friends can pronounce it!
No-Reaction5137@reddit
God, the number of times I have to resist the urge to correct people here... Back in my days only extremely uneducated people did not knew these rules.. Now people with college degrees fuck them up. I mean... How???
tFemby@reddit
Akkor a kurva anyád
Bojler eladó
A rézfán fütyülőjét
fodi666@reddit
bojler eladó on its own is not impossible. but knowing the backstory with its origin, now that would be surprising
Like_linus85@reddit
I dont even know the backstory and Im Hungarian, I always assumed it was just something you would see in classified ads, poorly written ones
fodi666@reddit
Kovács meghal. Az özvegye megkéri a család legjobb barátját, Szabót, hogy adjon fel egy gyászjelentést - de rövidet, nehogy sokba kerüljön. Szabó elmegy feladni az apróhirdetési rovatba, és bediktálja a szöveget:
Az ügyintéző csodálkozva néz rá:
Ilyen rövid lesz? Öt szóig ugyanannyiba kerül.
Jó, akkor legyen: Kovács meghalt. Ugyanitt bojler eladó.
Like_linus85@reddit
Lol
gydu2202@reddit
Unfortunately you won't get proper answers here.
r/hungarian is a sub for the language
Neuron_Pixel_4@reddit (OP)
Sooo it seems like my post in r/hungarian sub has been removed :/ Here are the rules I allegedly broke: Rule #1
Not language related.
Rule #1
Your post seems to be spam.
Neuron_Pixel_4@reddit (OP)
I didn’t think of that, thanks. Yet, there are still interesting answers, although they aren’t necessarily from language enthusiasts
adv0catus@reddit
I'm a reader of both subs and like the answers here. Even saved the post for later when my skills are more advanced.
gydu2202@reddit
Cheers
Wonderful-Depth5470@reddit
I got you, I'm a native Hungarian speaker who enjoys injecting archaic expressions once in a while.
“Tűzrőlpattant menyecske” literally means something like “a young married woman who has just popped off the fire.” In actual meaning, it describes a woman who is lively, energetic, spirited, quick, capable, sharp, and full of life.
It is usually a positive or affectionate expression, often with a slightly old-fashioned, folk/traditional tone.
"Azt sem tudom, ki fia-borja", meaning “I don’t even know who she/he is.” Literally: “I don’t even know whose son-calf she/he is.
It is an idiomatic, slightly old-fashioned/folksy way to say that someone is a complete unknown to you.
My favorite which is not very archaic, but rather playful, unexpected and people love it always when I say it: “This could become a puppy or a kitten.” In actual meaning, it means: “It could still turn into anything", “This could go in many different directions.”
It is a playful, informal Hungarian expression used when something is still very uncertain or undeveloped.
Example: "What will be the result of the elections? - Well, it can be either a puppy or a kitten". "Hát, ebből még lehet kiskutya is, meg kiscica is."
Sparhelt718@reddit
Very cutesy expressions but they are quite archaic. It's like you emerged from a folk tale. If the person's goal is to make others laugh than these are cool but these are not usable in serious conversations
Neuron_Pixel_4@reddit (OP)
I’m really going for anything actually, be it funny or serious, I’d be happy with any expression that cannot be found in standard language textbooks
bravo_my_life@reddit
As a native Hungarian who also loves archaic language, TIL that puppy/kitten expression. Love it though!
Neuron_Pixel_4@reddit (OP)
Thank you, this is really something
Naive-Passanger-9139@reddit
"Én a fideszre szavaztam." would be surprising
Public_Chapter_8445@reddit
Swear words from foreigners usually have a comic effect. Just like referring to current memes like 'Szia uram!' (Hello Sir), 'nem mi szültük őket' (we didn't give birth to them, referring to the words of the current Minister of Interior saying the he doesn't care at all with the babies growing up in hospitals without parents).
Informal-Boot-248@reddit
Few_Owl_6596@reddit
Or this😀
CommunicationDear648@reddit
The "extinct" verb tenses.
In a nutshell : there is only one past tense and one present tense, with a really easy future tense (add an extra word) and minimal "passive" in modern Hungarian. But once upon a time, there were multiple past tenses and even passive versions. For those who know: "lőn", "vala", "teendő / tétetik", etc. I'm pretty sure it's hard to speak "archaic" properly unless you're a linguist.
Informal-Boot-248@reddit
Using slang or Hungarian abbreviations, like
- asszondjahogy (instead of "Azt mondja, hogy", meaning like "so, let's say...")
Or speaking with archaic words, like using "ö" instead of "e" in some words, like
- embör, Szögöd, mög kell tenni
fodi666@reddit
Szögöd nincs. Pesti hülyeség. A kell viszont köll.
ImaginationAware5761@reddit
Szöged viszont van.
fodi666@reddit
az van. de az nem szögöd.
Legitimate-Pay2237@reddit
és ha egy szegedi kérdi, hogy van-e szeged?
_zso2@reddit
Az is szöged.
Legitimate-Pay2237@reddit
van rá valami szabály, hogy a rag nem változik? vagy csak így alakult ki? esetleg vannak kivételek is?
ImaginationAware5761@reddit
Én - egyáltalán nem szegediként - úgy tudom és tapasztaltam, hogy csak az első szótagban változik.
Legitimate-Pay2237@reddit
na mondjuk ez is jó. ezt még nem figyeltem hosszabb szavaknál.
_zso2@reddit
A nyílt e hang változik ö-re.
ImaginationAware5761@reddit
Persze, hogy nem szögöd, mert Szöged egy város, szögöd meg a tulajdonodban lévő hegyes kis biszbasz :))
Palanki96@reddit
i'm easy to impress so pronounciation
Some phonetic languages can manage but most will struggle with anything basic
Primary-Boss3400@reddit
"adsz egy szál cigit buszjegyre kell"
Slight_Street_9069@reddit
adsz egy jegyet, cigire kell?
ComfortableHat4784@reddit
feat Szia Uram!
DonkeyPlatypus@reddit
Hajdihó fasszopók!
JigoKuu@reddit
Hungarian idioms are simply amazing and using them is so much fun! But other than my family I hardly ever hear anybody using them... 😔
Neuron_Pixel_4@reddit (OP)
Then I will try to be the change that is lacking in this world
CazadorXP@reddit
Kao mađaru koji govori nešto hrvatskog (iako nije savršeno), tvoja objava mi je bila baš korisna ako želim impresionirati svoje hrvatske prijatelje 😎 Hvala!
Neuron_Pixel_4@reddit (OP)
Ooh super, baš mi je drago! Nema problema.
Forie@reddit
Literally anything, like "köszönöm"
Neuron_Pixel_4@reddit (OP)
Köszönöm :D
mentholsdruid@reddit
naoszt vótál fenn szombaton?
Mon_fire123@reddit
Learn to say "Az ukránok szekerét toljátok!". 😄
Karabars@reddit
I would be surprised only if I wouldn't be able to tell that you aren't native
Stavvy_@reddit
This is interesting. I live abroad, both my wife and I are Hungarian, our kids were born abroad. For us, it is surprising when our kids use really nice terms in Hungarian (like "megtekintettünk valamit" instead of "megnéztünk valamit"), and we are also a bit proud as they probably learned it from us. When they are cursing, that is of course the bad influence from the time they spend in Hungary:)) what i am trying to say is that if anybody who learns hungarian gets to this level, that is quite impressive
Pumpkinpatch365@reddit
“a lófasznak is van vége”
this actually happened. some hungarian influencer went viral and I kept getting messages from friends telling me “even a horesdick has an end” (=there has to be a limit)
txnxllxmxrxllx@reddit
Gyönyörű vagy means you are beautiuful, i would be really impressed since gy, ny, are really hard to pronounce for foreigners
Guillermo1810@reddit
Haha, any funny/whimsical slang or expression. Many years ago when my partner just started learning Hungarian, there were already some expressions we used in Hungarian, just because they were fun. Just like csövesfeles/csavaros kifli (slang for those small 50 ml liquor bottles you can buy in the supermarket. Meaning "homeless' shot" or "twisty kifli"). Kispéntek (little Friday, so THURSDAY. An excuse to have a drink at night, probably comes from university student slang, as students travel home in Friday afternoon, so party night is Thursday night instead).
ExternalInflation133@reddit
I will go with slang, the things native ppl say randomly that outsiders usually do not because they are focusing on pronouncing things well and using correct variant of the words.