Tükröm tükröm mondd meg nékem...
Posted by PuncaHunca@reddit | hungary | View on Reddit | 7 comments
Oké, szóval mostanság láttam egy videót arról, hogy a hófehérkében valójában angol szikronnal úgy mondja a tükör, hogy :"Magic mirror on the wall....'', ami szokatlan volt mert ugye magyarra fordítva az "Varázs tükröm...". Gondoltam biztos az angoloknál ez így volt, de nálunk tuti, hogy nem. Ezek után rákerestem a hófehérke magyar szinkronos változatra és magyar szinkronban is azt mondja, hogy ''Varázs tükrom mondd meg nékem" nem pedig a már jól ismert "Tükröm tükröm mondd meg nékem" mondatot. Ebben a pillanatban teljesen lesokkoltam, mivel abszolút nem így emlékszem, kis koromban fejből tudtam a meséket, ezért emlékszem rá ilyen erősen. Hallottam már a Mandela effectről, ez is elvileg az, de mikor hallottam, hogy valójában is ezt mondja, teljesen libabőrös lettem. Kiváncsi vagyok ti hogy emlékeztek.
7 Comments
deleted_by_reddit@reddit
PuncaHunca@reddit (OP)
Demjan90@reddit
GM8@reddit
Wyntra@reddit
PuncaHunca@reddit (OP)
Foxboiii96@reddit