Wife High Mouses
Posted by quizhead@reddit | sysadmin | View on Reddit | 40 comments
Hi all,
I'm working with people whose English is not so fluent and I heard two terms which I really like:
- "Mouses" instead of "Mice".
- "Wife High" instead of "WIFI".
I just find it cute.
Cheers.
Shoi12345@reddit
Same! My European colleagues had odd pronunciation too.
The Germans are decent, french accent is a bit hard due to the french language tones follow through and gaps. Spain is just outright wrong, they speak better English but some words are confusing.
Priority = preetty/priety. Sub = Soup, Sheep = ship
CentralSaltServices@reddit
My Dutch boos forgets himself as says WiFi as WeeFee sometimes
saagtand@reddit
That's how we pronounce it in Scandinavia aswell :)
CentralSaltServices@reddit
Did you used to listen to music on your HeeFee? :D
mzuke@reddit
I always liked "weefee" and having the @ referred to as a strudel
YellowYarrowYucca@reddit
We have an offshore user that says "retarded" instead of "retired" and it's always the highlight of the year in meetings when they do it lol.
Engrish is the best part of working IT, I love it lol.
Sunsparc@reddit
Are those Reebok or Nike?
yourmagnetism@reddit
Team weaver
yourmagnetism@reddit
Or today: Admeen
Sea_Ad_3585@reddit
Windows level... instead of 11.
Can't go past without a snickering, high-speed Indian accent slip.
Just my 2 cents
Mfg
MitochondrianHouse@reddit
That was the turd thing. I comes after the first and second.
AriHD@reddit
WiFi cable is always funny
tejanaqkilica@reddit
WiFi cable is a real thing though (we used to have one at my previous company.)
Tmrh@reddit
Please elaborate, cause googling wifi cable just returns webshops selling ethernet cable. The only time i've ever heard the term wifi cable is when dealing with people that didn't know what they're talking about (not that i'm insinuating that about you)
tejanaqkilica@reddit
Company started out before wifi was a thing, so everything was designed with cabling in mind.
At some point in the 2010s, smartphones gained a lot of popularity and data plans cost money, so users were asking if they could have WiFi in the office. A decision was made and AP would be installed in the building to accommodate these needs, workstations were still all on cable though, so Wifi was used only for "non work related activities, non work devices". To segment them from the rest of the network, a new VLAN was created which was called, you guessed it "Wifi".
Now, this traffic was unfiltered, uncontrolled, do whatever you want type of thing, so when someone asked for a device that needed internet access via cable and not restricted by company rules (some technical demo of sorts), a port on the switch was assigned to this VLAN, and it coined the term "Wifi cable". Of course, it lacked wireless capabilities of any sorts and it sure as hell wasn't Wifi certified, but we kept using that name. It was fun.
Kurgan_IT@reddit
Oh, I expected a leaky (slotted) coax antenna system, that is the most "wifi cable" I can think of. Actually used much more in micro 5G cells for internal use (like in tunnels) than in wifi. Actually I've never seen one for wifi.
pdp10@reddit
Same. RF cable is obviously a thing. The first two iterations of Ethernet were RF baseband on coax. WiFi antennas are connected with coax, even the tiny antenna connectors for M.2 WiFi cards.
alpha417@reddit
shudders in leaky coax memories
Kardinal@reddit
It took years for me to get my kid to understand that "network connectivity" or "internet connection" was not the same as "WiFi".
pjcace@reddit
My son and his wife have bought two houses. First time in each one, I would wander around and pronounce 'yeo, definitely pre-wired for wifi.' That's the dad in me.
Traditional-Rope7936@reddit
I raise you a WiFi DNS
AriHD@reddit
That is too much for my brain to handle
Kurgan_IT@reddit
Most Italians (I'm Italian) make a lot of mistakes (me too) because we adopted English words in our everyday Italian, but with Italian pronunciation.
So we have "comfortable" or "vegetable" pronounced like "comfort table" or "vege table", and so on for every word that ends in "table".
Then we have "privacy" pronounced as "pry vacy", and since everyone uses this word every day, there is no way we can get it right.
9peppe@reddit
Privacy is pronounced in at least four different ways by natives too.
Kurgan_IT@reddit
Ok, I was thinking about "Oxford English" here. I have a customer that's an old English gentleman and he always says: It's privacy (like in "pristine") and not pry-vacy (like in "prybar")
pdp10@reddit
That's the Commonwealth pronunciation, but the American convention is, as is customary, the other one.
segagamer@reddit
Urgh, they do this in Spain too and I hate it. They call receipts "ticket" instead of "recibo".
YellowOnline@reddit
I have a number of European laboratories as a customer. Several times per day I see emails talking about "labtops"
pdp10@reddit
Decades ago the hardware vendors wanted the name "notebooks", but almost nobody outside of the tech press adopted that.
awesomecross99@reddit
I was coming to write the same thing, used to work with 1000+ software engineers from all around the world, most of them wrote “labtop”
TheDunk67@reddit
Mice are rodents. Mouses are input devices. It's mildly irritating when people use the wrong term.
whythehellnote@reddit
No cheeses for us meeces
techtornado@reddit
Hẽllø, dis is eighty-tee and dee
Dane-o-myt@reddit
Wife high is how I imagine Christopher Walken says WiFi
reserved_seating@reddit
My wife also high mouses. Strange indeed!
joeyx22lm@reddit
Mouses is technically accurate, as MOUSE is an acronym.
I say "mouses", not "mice". Assuming we're not talking rodents.
DFLDrew@reddit
/r/BoneAppleTea
Euphoric-Blueberry37@reddit
We use “Meece” as the plural of mouse in our office
TheRaido@reddit
Or people calling a hamster a ‘wireless mouse’ 😇
cyanicpsion@reddit
Whenever anyone asks me for a Wheel Mouse, I ask if a fake one will do