When you ask for a pan au chocolate, how do you pronounce it?
Posted by GlitteringLion3800@reddit | AskUK | View on Reddit | 565 comments
I personally use (what I believe to be) the French pronunciation: "pan oh shokolah".
But I've also heard "pan oh chocolate" ( English pronunciation of "chocolate").
And even just "panno" but usually just between friends.
Perhaps more importantly, which is "the posh" pronunciation? On its face it's the French one, but does that just mark you out as a middle brow try hard?
Altruistic-Medium-23@reddit
I’m French and your title hurt my soul.
Altruistic-Medium-23@reddit
Just to clarify it’s spelled pain (pan is bread in spanish), and chocolat without the e (which we don’t pronounce).
I noticed that most people think you’re supposed to sound-out the n (do the “liaison” as we say in French) and make it sound like “panoshokola”, but that’s actually not right because the “ain” is its own nasal vowel: it’s more like “peh-o-shokola”.
But yeah nobody would understand me if I said it the “right way” here in the UK (same for crème brûlée and cul de sac) so I would just let my partner order for me 😅
neilm1000@reddit
How does one pronounce those things?
FlagVenueIslander@reddit
Please teach me the right way to say cul-de-sac and crème brûlée?? Please!
Altruistic-Medium-23@reddit
The u in “cul” (which also means arse btw!) has a sound that doesn’t exist in English: it’s more like trying to make a “ee” sound but with your lips doing a “o” shape. And the L is silent.
Crème brûlée has complicated “R” sounds for non-natives speakers and the final “é” is also a sound that doesn’t exist in English (we call it the e with an acute accent, it’s not like “ay”, which is the grave accent, but there’s really no way to explain it by text I’m afraid)
loveswimmingpools@reddit
So a Cul de sac is an arse sack?
DoKtor2quid@reddit
Can I just chip in to say us Welsh speakers have no problems with rolling an r. Dunno about the Irish or Scottish Gaelic speakers. Hopefully they'll let us know.
rbtny20@reddit
It's not rolled, it's gutteral.
Altruistic-Medium-23@reddit
Yeah Rs are not really rolled in French (some older folks in some places - mostly in the countryside - might roll them though!) but it’s also not as guttural as some Germans or Arabic Rs. It’s a difficult balance to find tbh
No_Field624@reddit
Yeah, rolling R’s is more prevalent in languages such as Spanish and comes from the front of the tongue, French R’s come from the back of the tongue!
Katatonic92@reddit
Crème Brulèe
Cul de sac
Here are a couple of short clips that teach the correct pronunciation.
Woolpig@reddit
The linguist Geoff Lindsay has argued that the French é sound is similar to the English i as in kit: https://youtu.be/GNpbv7hJf6c?t=365&si=MPjTf3EAVsyan0rN
They're not identical, but 'i' definitely seems to be a much better approximation than 'ay'!
Altruistic-Medium-23@reddit
Yes those short ‘i’ sounds are actually quite close to é! Funnily someone with a French accent would pronounce that keet
ExcitementKooky418@reddit
I don't remember much of my GCSE French, but I think French treats a lot of letters as mere suggestion
TTNNBB2023@reddit
Although...
TheToolman04@reddit
Ouiseux
TTNNBB2023@reddit
I now sad the honest foreign gnome.
OldRancidOrange@reddit
And you don’t think English does?
DebaucheV5@reddit
They're joking, the word "although" has a few letters that aren't really carrying their weight
e_lemonsqueezer@reddit
I cooked some dough until it was cooked enough but not tough, and then threw it through an open window, I thought it would thoroughly help the drought, but I coughed and hiccoughed at the same so it landed in a lough. (Ok the last one is a bit tenuous as it comes from Irish but I’m not sure we should be saying anything about the letters being a suggestion given we have 9 different ways to pronouce ‘ough’.
GooseMan1515@reddit
Idk about you but enough and tough rhyme in my accent. Also, hiccough is becoming an antiquated spelling in favour of hiccup for this reason. Isn't language is a delightful mess :)
MediumAutomatic2307@reddit
I lived in France for almost 12 years. I returned to the UK in 2019. About 3 years ago I bought a pain au chocolat for the first time since coming back to the UK. “Could I have a large caramel latte et un pain au chocolat, s’il vous plaît”
Now it felt wrong when I said it, but I couldn’t think why until I had left the shop, and realised I had morphed into French halfway through my sentence, due to “muscle memory” or the verbal equivalent. - I’ve not been back to that shop since 😅
life_in_the_gateaux@reddit
I only learned recently that they also speak English in Pret
Useful_Language2040@reddit
When my dog was about 7 months we were on a walk and she went to turn down a road and I said "Oh, that's a cul-de-sac", then thought "I'm being stupid, she won't know what I mean," so I told her it was a no through road and she came back to go straight on instead.
She was only a puppy, so she gets a pass 😉 Adult humans should understand words adopted into English usage like these, even if pronounced with their original accents!
tempsdix@reddit
Same for me, though I just learned to pronounce the words the English way and I treat them as loanwords.
When I said croissant, pain au chocolat, pain au raisin, nobody would get what I meant, so I started saying kwassantt, pañ-o-chocolate and pañ-o-raisinn just because I could feel my native French was definitely not helping the people behind the counter. Same goes for my name, I've adopted the English pronunciation of my own, very French name.
Ok-Cheesecake-1891@reddit
Say less William, (guessing)
tempsdix@reddit
Nope! My name is very much French, got to hear countless jokes about it due to a novel + movie growing up; it also happens to be Welsh so technically I just adopted the Welsh pronunciation.
Ok-Cheesecake-1891@reddit
Ah, fair play
dreamsonashelf@reddit
I do that when speaking English. It's not much different from pronouncing English words or names the French way when speaking French. In most situations, it'd sound a little odd to say it with the original English pronunciation.
daddy-dj@reddit
It's pronounced << Chocolatine >> 😉
elniallo11@reddit
Was looking for this 🤣
SlaveCell@reddit
Me too
Also in Spanish it is a Neapolitana
AbsolutePotatoRosti@reddit
*Napolitana
SlaveCell@reddit
Thanks. Wasn't 100% sure and Google didnt help
spik0rwill@reddit
Yes! Finally :)
GreenWoodDragon@reddit
No thanks. That sounds like a children's word, like panties.
snaphunter@reddit
It's pronounced pah-ties
On_The_Blindside@reddit
It's what a good proportion of French people say. Bizarre way to talk about another language.
Altruistic-Medium-23@reddit
🔪
vajaxle@reddit
Wait, how am I meant to say cul de sac and creme brulee?! I've been saying KUL duh sack and crem broo LAY 🤣
Altruistic-Medium-23@reddit
You’re almost fluent then 👌
InfiniteBaker6972@reddit
Why would you need to order a cul de sac?
Side note: I always thought cul de sac sounded like it could be a lovely French dish served with wine and bread.
Or a villain from Start Wars.
PiesPiesAndPies@reddit
Sounds like you're removing someone's testicles...
deHaga@reddit
Vasectomy
Illustrious-Divide95@reddit
I've just ordered a cul de sac for my street.
I'll stop those bloody rat-runs one way or another!
geejaytee@reddit
Cul is also slang for arse, so "Cul-de-sac" could translate as "the arse end of nowhere"
ClevelandWomble@reddit
I'm sure any native french speakers will correct me, but isn't it true that cul de sac can be translated as bag's arse?
lemonherring@reddit
I'm not sure I'd want to eat that - "arse of bag"
OldRancidOrange@reddit
Ordering a cul de sac would just be the end of the road.
PoopFandango@reddit
I grew up on a cul de sac and as a kid had no idea it was Frenchy and just thought it was "coldy sack".
n0shmon@reddit
Arse of the bag sounds like it should be served with wine and bread? To each their own I guess
Altruistic-Medium-23@reddit
Also it’s can translate to bag’s arse
Walkerno5@reddit
And is why Bilbo (and Frodo) live at bag end.
Altruistic-Medium-23@reddit
Yupp they live in Cul-de-Sac in the French translation
BubblerSpesh@reddit
I enjoyed this small morsel of knowledge greatly. Merci
Altruistic-Medium-23@reddit
Anytime
clockworkear@reddit
Fun fact: the plural of 'cul de sac' is, in fact, 'culs de sac'
LinksRelevantReddits@reddit
Jaba-de-hut
Blind_Warthog@reddit
Tutta, mishka? Jaba-du-hut?
Most_Moose_2637@reddit
Bantha-foo-doo
ExcitementKooky418@reddit
Is it not a controlled slaughter of excess bags? Like what some of the fashion brands do to create artificial scarceness?
PreposterousPotter@reddit
Wow! I keep learning that there is so much French used in English!
e_lemonsqueezer@reddit
If you have a problem with anglicising of French terms, don’t ever speak to an American about croissants.
No_Field624@reddit
Finally someone who understands my struggle. The worst is when I try to order a “croissant”. It genuinely physically pains me every time I have to say it in a British accent to avoid people not understanding me😭
dreamsonashelf@reddit
Don't forget lawnzheray
nelicka@reddit
Even more contentious than pain au chocolat is pain aux raisins, the Pret employee I was ordering it from was looking at me like I was dumb for not using her pronunciation that was neither French or English lol
On_The_Blindside@reddit
It's a chocolatine anyway.
Objective-Ad-585@reddit
Pan is also bread in Scotland.
MelibuBerbie@reddit
Croissant is another minefield. I’ve heard so many different pronunciations of that. (For the record I say KWA-sawnt, with the T, which I know is all wrong).
Altruistic-Medium-23@reddit
Eh it’s close enough but yeah the t is normally silent
cybertonto72@reddit
Hate the American way of saying croissant.
funkyg73@reddit
Yep. With the audible R.
NotoriousP_U_G@reddit
To be fair, for a nation/language that judges people for saying French words incorrectly in an English sentence, listening to French people use English words in a French sentence, is just as bad
Altruistic-Medium-23@reddit
I don’t think we really judge, but we tend to correct people quickly. We also correct each other a lot, if this helps.
But yeah now that I’ve been living in the UK for many years, it’s always an exercise to order things in France if they’re in English. If I say it the english way I would sound like a pretentious twat trying to look cool, but if I say it full French I would sound like a hillbilly. There’s a balance I lost. I had a difficult time in Starbucks last time I went to Paris 😅
DifferentLaw9884@reddit
I remember having difficulty as a teen trying to order a brownie in a bakery in France, the English pronunciation was not understood but I didn’t know how the w would be interpreted in French so I had to just sound out a bunch of options until I managed to get close enough. I think I landed on something like bru-nee that was understood but not before 30s of the cashier staring at me like I was an idiot 🤣
freshtyfresh@reddit
My poor English mum went to French maccy Ds after we moved to France when I was a kid. After a lot of confusion she gave up on “trois happy meal avec chicken mac nuggets” and ordered “trois appy mil avec sheeken macnugehys”
Useful_Language2040@reddit
I'm at a level of Duolingo (and vegetarian) where I'd probably try to order that by saying something like
"Je suis desole, je suis anglais! Mais je voudrais trois plates pour les enfants avec les petite pieces du poulet, s'il vous plait, si vous me comprenez?"
Which might be "I am sorry, I am English! But I would like three child plates with small chicken pieces, please, if you understand me?"
(Without the benefit of a menu telling me what nuggets are, or happy meals, and currently blanking on the word for "meal" even though I've learnt it... "Dejeune" is "dine"... "Des repas!")
Trois repas contentes?
Altruistic-Medium-23@reddit
Haha yeah it’d be like Bro-knee
53756D6D657273@reddit
In my head I have always tied this to the existence in some countries of institutions like the Académie française (or Svenska Akademien) whose job it is to kind of dictate to the people the "right" and "wrong" way to speak a language.
I don't think it would ever apply to English as a) there is nothing in English like the A.F. and b) English is a total hybrid of Romance, Germanic and Norse languages thanks to frequent invasion over the centuries, resulting in many words with three completely different registers and implications for what, in some languages, is just a single word. Eg. in English you could use "spirit" (French/Romance) "ghost" (Germanic) or "spook" (Norse), to differently describe the same thing.
NotoriousP_U_G@reddit
That’s exactly how we feel about people over pronouncing the French pronunciation of the word in English.
It comes across as pretentious and as though you’re trying to look cool
teerbigear@reddit
Yeah there is always a balance. Works with other languages. I'm British. If I say jalapeno with a hard J everyone thinks I am the stupidest man alive. If I attempt to say the ñ properly then I'm a pretentious try hard.
ribenarockstar@reddit
‘Brooooooowwwnie’?? I’ve been there, friend
MickeyMatters81@reddit
Yea, we feel the same way. Pronouncing French words in the French way makes us sound like pricks
digglygickmcgee@reddit
Lemme get one o' them thare payan aw choclayars partner? YEEEEEEHAWWW
nildro@reddit
Super cool!
Kate_Electro@reddit
I am English and i feel your pain (sorry). We had basic French classes at school and although I left in 1987 I still know that pain is bread. I speak a little Italian and when someone says Paninis it also hurts my soul.
cinematic_novel@reddit
Paninis is technically italian, but as a singular noun sounds to me (Italian) more like Greek. But the only thing that truly bothers me about it is panini's instead of panini
Kate_Electro@reddit
That’s why I wrote paninis and not Panini or Panino.
Phatboybeware@reddit
Mangetout Mangetout
lexington_spurs@reddit
Have a lartay to wash it down 🇮🇹
GreatChaosFudge@reddit
Lahh-tay winds me up way more than it should. You’re not being clever by pronouncing it in a more middle-class way, you’re being wrong.
‘Paninis’ is a lost battle, alas.
Kate_Electro@reddit
Also if anyone asks me for a latte they get a glass of cold milk.
ZBD1949@reddit
I always wanted to have a coffee shop with both a latte and a lartay on the menu. The lartay contains a tablesspoon of salt of course.
Altruistic-Medium-23@reddit
With a nice jer-lar-toe
Cakeo@reddit
Do you also get hurt when Italians butcher English?
EnjoysAGoodRead@reddit
As someone who lived in Italy, that hurt my ears so much. Back when I lived there they used to take english words and use them in weird ways. One particular example was "fashion," a noun they used as an adjective. I tried to correct them many times and eventually just tried to mentally block it out.
ambadawn@reddit
I mean, in America and Germany they just call it a chocolate croissant.
red_Rog@reddit
😂😆🤣
TorakMcLaren@reddit
Left you in a world of pan...
HumourNoire@reddit
Au contraire, mon ami, It's an homage to our secret love of the French that we use so many French words and phrases. So although it is a faux pas to parlais Franglais in front of a French person, quite often is is simply à propos to gesture to the banquette and say Let's have a baguette, some fromage, and some pâté (but not foie gras, that would be a touch bourgeois), then we can retire to the boudoir. Using a little French lends us cachet, and many things retain their association with the baroque and the bourgeois - chauffeur, chaise lounge, pain au chocolat, even the humble croissant. Who wouldn't prefer a concierge to a reception, Things are better if they are chic, not cliché, crudités over veg sticks, de rigeur is better etiquette than required for convention.
We compliment décor after we have arrived. Before that we were en route, we offer each other hors d'oevre and entrées. Anyway, I'm too louche to get past laissez-faire and lingerie, to utter another bon mot and talk of au natural and ménage a trios, of the nouveau richer or a nom de plume et cetera.
callumh6@reddit
For more soul pain (pun intended) my mum calls them Choc aux Pain.
Outrageous_Tailor728@reddit
I am Italian, my sympathies.
RaidersGuy85@reddit
Killing a vampire with french bread is painstaking
cozywit@reddit
Got em boys!
ExpectedDickbuttGotD@reddit
Je suis anglais et ta commentaire m'a fait rire!
BlackJackKetchum@reddit
Blimey, you’re being a bit informal with a stranger.
ExpectedDickbuttGotD@reddit
oh God, don't. I literally debated ta vs votre in my own head, but I only know "textbook French " not how people really talk on reddit 😬
BlackJackKetchum@reddit
If it comes as any comfort, the Chiracs used to vousvoyer each other, causing much amusement to the French nation.
Altruistic-Medium-23@reddit
All good online :)
Minimum_Possibility6@reddit
Chocolatine....
KiwiNo2638@reddit
I've got some French friends. We do things like this to annoy them, the same as when the mangle English words deliberately. Even worse, when we call them "pan oh chocs".
tup99@reddit
Just wait till you hear me say Pret A Manger
Altruistic-Medium-23@reddit
Pray ta mange
Real-Box-7144@reddit
I’ve heard some one say pret ma minge 😩🥲
smackdealer1@reddit
You could say your soul is in pain?
sunheadeddeity@reddit
Pain hurts.
Altruistic-Medium-23@reddit
But pan hurts more
wowsomuchempty@reddit
Flashback to my sister correcting my (Spanish) Ex:
Oh, you mean cho-rit-so?
WotanMjolnir@reddit
Did it cause you pan?
Altruistic-Medium-23@reddit
Pan au rama
WotanMjolnir@reddit
Pan au drama.
cappsy04@reddit
Did it cause you pain heh
Altruistic-Medium-23@reddit
Life is 🥖
firthy@reddit
Bonnet de douche, sunshine. Bonnet de douche.
Fluid_Door7148@reddit
Wee wee
neilm1000@reddit
I call it a chocolatine, but I have family the south west of France.
Pan oh shokolah, however.
Ecstatic_Food1982@reddit
I call it a chocolatine, but I have family the south west of France.
Pan oh shokolah, however.
Hyperion2023@reddit
Usually the French pronunciation (a little bit anglicised).
Or my kid’s version, chocolate sausage roll
djjudas21@reddit
I was once chatting to a Yorkshireman who said Greggs should sell a sausage roll with two sausages in it, “like a pain au chocolat, but proper”
GeneralSEOD@reddit
Would it be a double decker?
Previous-Ad7618@reddit
Bro is thinking of "two sausage rolls"
soozdreamz@reddit
No because two sausages sounds fantastic, but in no universe do I want two portions of pastry!
scrotalsac69@reddit
I'm not sure on the proper bit, but that sort of sausage roll sounds awesome
Poison_Jaguar@reddit
Proper is Yorkshire for good "Proper Car Wash", "Proper beating w shoe"
captain_crackerjack@reddit
“Proper beating w shoe” 💀
AlrightCunts@reddit
Me and my sister used to just call it a chocolate pan when we were kids
walkthelands@reddit
chocolate sausage roll - perfect - this is what i am going to call it from now on.
girlsunderpressure@reddit
I had a bloke queuing in front of me once in Greggs who seemingly could not bring himself to call it by its name and insisted on calling it "a chocolate pasty" (not even pastry; pasty!) even when the assistant wanted clarification. I assume it was a weird ego/insecurity thing -- it gave off the same vibe as someone speaking English very slowly and loudly at a hotel front desk in Málaga.
Absoluteseens@reddit
Ok so that is what im calling it from now on...
imnotabotimafreeman@reddit
choco pan with my best yorkshire accent, it drives my kids nuts
endoflevelbaddy@reddit
I pronounce it "Chocolatine"
OreoSpamBurger@reddit
https://youtu.be/9YNSUTqEssg
glitterandvodka_@reddit
“Pan oh shockola”
smoulderstoat@reddit
I say it the French way, because it's a French word. It doesn't make sense to use the French "pain" and "au" and then switch to English for "chocolate."
Jimoiseau@reddit
Same, but for pain au raisin I switch back to English for the raisin.
Fred776@reddit
Do you pronounce "pain" properly, with the nasalised "n"?
Nipso@reddit
No because the next word starts with a vowel.
travelingwhilestupid@reddit
are you French?
https://www.reddit.com/r/French/comments/694sxc/why_is_the_n_not_pronounced_in_pain_au_chocolat/
Nipso@reddit
Well TIFL.
Thanks, 20 years of French education for never mentioning this!
Christ alive, I feel like I need to reevaluate my whole life now.
travelingwhilestupid@reddit
most learners of French are pronouncing basic things wrong, like un/une or internet. just wait till you find out how rue and roue are pronounced...
Nipso@reddit
Yeah but I was taught how to pronounce those properly lol
LaSalsiccione@reddit
And here you’ve made the classic blunder. You’re not supposed to pronounce the n like an n in English because pain ends in its own nasal sound that acts like a consonant
Nipso@reddit
Ok so we've now moved away from how to pronounce it when speaking English to how to pronounce it when speaking French, but I still don't think you're right.
The only way to change the word-final consonant from the [n] found in English to a different nasal consonant would be to move the place of articulation, i.e. where you put your tongue to restrict the air flow.
In English, that's the alveolar ridge (the hard bit behind your top teeth) and I don't think there are any allophones of /n/ in French that change the place of articulation depending on whether the preceding vowel is nasalised.
Happy to be proven wrong though!
Fred776@reddit
Not really. This is what started this discussion:
Jimboobies@reddit
I use the same logic for “crêpe” which is more like crep than the American way which rhymes with grape, I’m hearing more and British people use the American way and finding it grating (rhymes with rating).
Formal-Proposal7850@reddit
Maybe it’s because I speak Quebec French rather than FFF (French from France) but here the correct pronunciation is closer to ‘grape’ than ‘crep.’
It’s not exactly ‘ay’ but its not far off
Jimboobies@reddit
Interesting didn't know that, maybe that's where the American pronunciation came from? My experience came from holidays in France (Brittany in particular) about 30 years ago, was the first time I encountered Crepes and that's how the locals pronounced it.
PitchOk1448@reddit
I think it should be pronounced with the short "e", but you can't pronounce the French r, because it sounds pretentious.
Everyone should say it in the same little bit wrong way I do IMO.
MadWifeUK@reddit
The trouble is that crep sounds like a posh poo.
Banes_Addiction@reddit
I pronounce it pancake.
Jimboobies@reddit
Touché
Mindless_Fig_7652@reddit
Happy pain au chocolat day 🍰
Jayatthemoment@reddit
Didn’t we have this question last week? Nothing has likely changed since then.
Suitable-Tough5877@reddit
Maybe that thread triggered a national re-evaluation of the appropriate pronunciation.
Jayatthemoment@reddit
Possibly, possibly.
BillyBobJimmyJames@reddit
I call the chocopan lol I used to go to France a lot and the pronunciation is very specific so as a kid we started calling them chocopan and it stuck lol
Geoffrey_the_cat@reddit
Let's not butcher how we say it. Were neighbours with the French, let's say it properly people, we're not savages like certain friends of ours across the water that can't even say croissant properly.
Intrepid-Hornet@reddit
I have this crisis every time I go to greggs. The thought process goes like:
Option 1: Pronounce it like it's English. Problem: Then I sound like I'm thick and a lot of the time I am but I don't want people to know that
Option 2: Take my best shot at the French pronunciation. Problem: Mixes badly with my stupid posh English speech therapy accent and now I'm extra a pretentious twat (not my favourite choice in a working class area of Wales)
Secret option 3: 'chocolate croissant'. Slightly the same problem with 'croissant' but it's over with quicker and I can't say it right in any accent anyway. Problem: works 4/5 times but sometimes they point out that's not a thing they sell
Usual choice: pronounce it 'can I get a custard slice please' and cry later about not having the balls to ask for the thing I actually wanted
Agitated_Display7573@reddit
Pannochocola
unclelumbago1@reddit
Pan of chocolate.
cowbutt6@reddit
I've only been to Bordeaux in France, so I pronounce "pain au chocolat" as "chocolatine".
KingStevoI@reddit
Pan-oo-choco-lar
BananaHomunculus@reddit
Pan o choclit
lotsohugginbear34@reddit
‘pan oh shokolat’ so an attempt at the french but with a painfully british accent
Arch_0@reddit
Chocolate Pain
ricin2001@reddit
“Chocolate cross ont”
M08Y@reddit
I usually go with "Pain Chocolate" because it's so comically wrong it seems intentional
HirsuteHacker@reddit
I pronounce it the French way, like I pronounce Jalapeño the Spanish way. I absolutely judge people who pronounce it "pan oh chocolate" or "jalapeeno"
muddy_tummy@reddit
I work in a cafe (in England), and the amount of people who ask for a "chocolate croissant"! I don't get it, it even says "pain au chocolat" on the little sign in front of it. Really irks me for some reason.
Slartitartfast@reddit
I pronounce it as it's written, i.e. the french way. I don't get why people pronounce it 'chocolate' without calling it 'chocolate bread'.
Similarly, I don't add the missing hard T on the end of Croissant.
ghodsgift@reddit
Big fan of a croy-sant
Midnightraven3@reddit
Americans (but not all of them) but a LOT will say "CROSS-ONT" very confidently, it makes me irrationally stabby
Dazpiece@reddit
Yeah but they're American... Never bring a stabby to a shooty fight.
Midnightraven3@reddit
VERY good advice TY.
Was the Scots in me coming out. Proper born and bred and live in Scotland Scots, not the American flavour
Jayatthemoment@reddit
You must shit when you hear people ordering Thai food or Chinese food.
Not everyone speaks the foreign languages you do.
Slartitartfast@reddit
In the UK most people spoke french at school. They are our closest neighbour and the pronunciations are not heard. A tonal language like mandarin/Cantonese requires learning new skills but it's still polite to try. What Thai/Chinese examples are you thinking of? I don't speak either language but I'm curious what I'm mispronouncing.
clutchnorris123@reddit
Mate am Scottish and 99% of us cant even pronounce any Gaelic right let alone trying in other languages. You might be curious at what you are mispronuncing but I guarantee most people don't give a shit as long as people understand what you mean and that goes the same for people speaking English as a non native language.
Eskoala@reddit
Yeah but, French is taught to nearly every English schoolchild? Chinese and Thai are not. France is next door. It makes sense we would be able to pronounce things in French a little.
Jayatthemoment@reddit
It’s the British way. People who don’t know something I don’t are stupid and uncultured, but if I don’t know something, how could anybody possibly?
Chinese restaurants in every neighbourhoods for decades/centuries. In a lot of parts of the country you’ll get takeaway chow mein with more frequency than French baked goods which you’ll only see in a supermarket.
We use the Hokkien word for our most famous drink.
But why would anyone know that? British attitudes make it normal to sound incomprehensible when ordering Asian food but considering it thick and uneducated to not be able to pronounce ‘croissant’?
This is me poking fun, not seriously having a go, but Jeez, the comments. ‘France is NeAr EnGlaND!!!’
Slartitartfast@reddit
It is the British way, quite. Almost everyone in the UK will have spoken french at some point. A large proportion will have gone on holiday to France, yet it is seen as pretentious to pronounce things correctly.
There's not really an excuse for saying 'pain au chocolate' though, it makes zero sense when you're starting the sentence with a french word that people mysteriously can pronounce.
I had to look up the Chinese/Thai mispronounciations as you got me worried but thankfully I couldn't really see any that I've been massacring.
There is a particular British (read 'English') Ness about revelling in ignorance. I've just got back from Tenerife and overhearing English accents saying Spanish words entirely wrong or not even trying at all is so soul destroying. Being 'Galles' in those situations helps a lot as the perception of the English is as a bunch of ignorant drunks.
clutchnorris123@reddit
I'm Scottish never been to France and only done french for 2 years at the moment end of primary school and learnt nothing. How tf am I meant to know the right pronunciation? I don't care about pain au chocolates enough to be researching the proper pronunciation and I'm sure most of the population is the same, it's hardly something you encounter every day and need to pronounce perfect.
AgeingMuso65@reddit
Sadly French is taught a lot less than you think, often on a stop-start carousel with Spanish/German in the early stages, or as a choice against the far easier Spanish, and as for the widespread existence of French or German beyond the progressively dumbed GCSE (which to my cynical mind with a Latin/Greek degree now only depends on a lot of readily guessable vocabulary), good luck in your quest.
Mr06506@reddit
Plus we have so many loan words in our language - restaurant, ballet, chauffeur... apart from foods (dim sum, chow mein) I don't think we've borrowed much from Chinese or Thai.
auntie_eggma@reddit
You don't have to speak a language to modify your pronunciation slightly to be closer.
cinematic_novel@reddit
I speak to some extent a few european languages including languages so I frequently see names of people, places and food being heavily mispronounced. I don't think it is remotely disrespectful, it's just a bog standard linguistic process at play and it feels endearing in a way. Having said that I think times are ripe for teaching basic pronounciation rules of European languages at school. Not because perfect pronounciation matters, but because it opens people's mind and it provides like a bridgehead into multiple languages with little effort.
MetalGearSolidarity@reddit
Pain of Chocolate
MegaRookie14@reddit
"Chocolate Paaiiiin" (sung like Tay Zonday)
Pristine-Account8384@reddit
No pain no gain...
MetalGearSolidarity@reddit
No pain au chocolat, no gain au chocolat
Idea for a bakery/gym
HexRevenge@reddit
I sentence you to bakery, under pain of chocolate 🤣
mud0k0n_34@reddit
Extra pain.
Direct-House4940@reddit
Chocolatine
PumpkinSpice2Nice@reddit
I don’t speak a word of French so I usually just nervously ask for one of ‘those chocolate pan things’ and point.
TorstedTheUnobliged@reddit
One of them chocolate pastry roll thingies .
lovesorangesoda636@reddit
My 3yr old says "croix croix"
I'm probably closer to the "pan oh shokolah" pronunciation if I was ordering one though.
mouldy-baps@reddit
I ask for a chocolate croissant because I’m not French.
FishermanSeveral1872@reddit
This thread has made me hungry, I'm off for some chicken goodjoons.
pale_doomfan@reddit
"Chocolate pane" while pointing to it.
nimhbus@reddit
I ask for Chocolate Pain
GabeHorn4827@reddit
Honestly who gives a shit
heheredbull@reddit
Pan oh choco lar 😂
michaelisnotginger@reddit
Chocolatine
throwdemawway_acc@reddit
peen o shokolah
MahatmaAndhi@reddit
Pan-o-zhoccerlah
HugsandHate@reddit
THE PAIN OF CHOCOLATE
Milk_no_sugar123@reddit
I pronounce it the French way too but this thread has also reminded me of a recent breakfast meeting I had where they had croissants and pains au chocolat in the room for people to munch on and all the pasties had been cut in half to go further. The croissants were cut in up half horizontally as you’d expect but the pains au chocolat were inexplicably cut length ways and not in the middle along the chocolate line so one person would get the half with all chocolate and another person would get a sadly chocolate free one. It did not go down well!
eltrotter@reddit
Panno shocko lah
SunAdditional3606@reddit
My wife and I speak fluent French but we still call it a ‘pan chocklut’ in English
ChangingMonkfish@reddit
I once went in a churros shop in Madrid. I’m not able to roll my Rs so asked for “churos” and they just stared at me blankly like I was talking a completely made up language.
My sister then said it correctly with the rolled R and they were all like “oooohh okay!”.
Bear in mind that this was literally a churros shop and the only difference was the rolled R.
Like, yeah I wasn’t pronouncing it 100% correct because I’m literally unable to, but come on lads, you’re taking the piss a bit there.
KingFroggie2004@reddit
I say pain au chocolat but my mum says 'choolate bread' in her thick stoke accent so..
Intrepid-Address-511@reddit
I know one guy who always says ‘Panner Chocklet’ ;)
Least-Entrepreneur23@reddit
"One of those" and points in English
ChangingMonkfish@reddit
“Pan oh choco…pan oh…the chocolate cross-ont please”
bobmbface@reddit
Scho-co-la-teen
Background_Reveal689@reddit
Giz us one of them choccy pastries there laaaaaa.
ChangingMonkfish@reddit
“Pan oh choco…pan oh…the chocolate cross-ont please”
PM_YOUR_MUGS@reddit
I'll have a pane of choclate mate
TooManyMagnets@reddit
Our family call them 'pannos'. "Do you want a panno for a snack later?" Or maybe "panno shock" if we're being a bit more formal.
I know a family that refer to them as "shockerlockers" though
Celebration_Dapper@reddit
I'm from Quebec, so I say it with a bit of a joual spin ... particularly when I'm in France.
your_reddit_account@reddit
Chocolate pain
Fluid-District1780@reddit
Normally I say chocolate croissant please geezer
BillyJoeDubuluw@reddit
There isn’t a “posh way” of saying it, there’s a correct way.
English is a Germanic language but is has absorbed a lot of miscellaneous French words, so this can be a little bit deceiving for English speakers and they frequently lean towards Anglicised pronunciation.
You’re not pronouncing it correctly, to be totally honest with you, but it’s better than pointing at the menu and saying “thaaat one theeere looove/maaate”…
Efforts with language are always well received in comparison to no effort at all, but I would also point out that when a French person corrects you they’re usually giving you their version of being helpful, but this is frequently misinterpreted as arrogance…
We just don’t speak second languages as good as them and we are a little bit rigid when put on the spot… but it’s no big deal.
hircines_bitch@reddit
My kiddo once referred to them as "chocolate pain" with the English pronunciation and we've called them that ever since. It's been years, and we've yet to mention them around my French father 😂
Turbojelly@reddit
Badly
Icy_Ear7079@reddit
I personally pronounce it the French way but have recently started calling it a chocolate pasty after something funny my husband told me about a Geordie man who couldn’t bring himself to say it and just asked for a chocolate pasty!
G-reeper66@reddit
Pain of chocolate
Taiga_Taiga@reddit
I say "pain of chocolate".
craftaleislife@reddit
Sometimes local French people call them “shock-oh-tee-air”
Source: friend lived in Bordeaux for a year and she’d always order one by saying;
“Je prends un chocotier”
marvinthebluecorner@reddit
I used to pronounce it like a Frenchman gargling frogs, but after several looks off my workmates(blokes in hi-vizs) I now pronounce it like a 4 yr old 👍
tootingandpooting@reddit
at home in my family we say chocolatine, i think my mum had a french pen pal when she was younger from an area of france where they say it like that
out in public i use the french pronunciation but english accent “pan oh shock oh lah”
intothedepthsofhell@reddit
You are right with "pan oh shokolah". Similar issue with jalapeño, which should be "halapenyo" but is often pronounced "jalapeeno".
I think it's just that people don't know how to pronounce things correctly so they anglicise it. Pronouncing words correctly in their native language isn't "posh", it's just right.
smileonamonday@reddit
Do you say Spain or España? Japan or Nippon? Paris or Paree?
J in Spanish isn't an h sound, it's like the Scottish ch or the French r. And make sure the final o is short not long otherwise you'll still be saying it wrong.
autobulb@reddit
There's a difference between trying to approximate the way a non-English word sounds using the common set of English sounds and using the English word for something.
Japan is the English word for Nihon/Nippon. It's perfectly find to use the word Japan when speaking in English. You don't have to convert every country's name and their cities to their original language when speaking just because you try to pronounce other common words that are usually not translated as approximate to the native language as possible.
travelingwhilestupid@reddit
the n is silent
-Kid-A-@reddit
Agree it’s not necessarily posh I just feel like a bit like I’m trying too hard saying “shokolah”. Not that anybody really cares.
Practical-Fail-32@reddit
Copying my comment from another comment about this:
I used to be like this, very much trying to pronounce words as the countries on the continent would.
Then I thought, if a French person is having an English muffin or one of our national dishes, they wouldn’t say it in an English accent, so why do we make ourselves look the fools?
KingGeedo91@reddit
You’re don’t need to put on an accent though - you just pronounce the word as it’s meant to be pronounced
blindtig3r@reddit
You should hear what yanks call it. Chocolate cr’sant.
elephvant@reddit
What?
It is pronounced pan oh shokolah just like you said. Obviously, it came from French but that is now what it is called and how it is pronounced in English and pronouncing it that way doesn't make someone 'a middle brow try hard' any more than pronouncing 'rendezvous' or 'ballet' correctly would.
travelingwhilestupid@reddit
there's no n
https://www.reddit.com/r/French/comments/694sxc/why_is_the_n_not_pronounced_in_pain_au_chocolat/
elephvant@reddit
There is in English.
Like I said, while it comes from French, it is now also a word in English with an English pronunciation, and that pronunciation is pan oh shokolah.
https://dictionary.cambridge.org/dictionary/english/pain-au-chocolat
travelingwhilestupid@reddit
I speak French. I'm not trying anything here.
You are welcome to anglicise these words however you see fit. What is not appropriate is this sort of judging - to those of us who pronounce it in a way you deem 'try hard' or to those who choose to say Chocolate. Just chill out and let other people do their thing.
elephvant@reddit
Do you, aye? Good on you.
It's not about anglicising words however someone sees fit. Pain au chocolat is a term in English and has an English pronunciation.
Now, the question is: is there an 'n' in the English pronunciation or not?
There is?
Then pipe down.
(And for what it's worth, if someone who's not French orders a pain au chocolat and goes full-on French in their pronunciation, yeah, you'd better believe I'll judge them - and so will everyone else in the shop. Just as I'd judge someone who pronounces Barcelona with a th.)
travelingwhilestupid@reddit
Imagine how thin-skinned you must be to be upset by someone else speaking another language.
As for the pronunciation. There's not a single valid pronunciation in English, but if there were, it'd be silent-n and silent-t. You're welcome to pronounce it however you please, and I won't be bothered. I ask that you let everyone else just do their thing without your vitriol.
> you'd better believe I'll judge them
I think I'll survive, but maybe direct your energies somewhere more productive?
elephvant@reddit
I already linked you to the Cambridge English dictionary where they provide both a phonetic pronunciation and an audio recording.
https://dictionary.cambridge.org/dictionary/english/pain-au-chocolat
There is a single valid pronunciation in English and it is with an 'n'.
travelingwhilestupid@reddit
You're the guy pulling out the dictionary on people...
elephvant@reddit
Look, no one likes to be wrong, we all get that. And it's especially embarrassing to be wrong after offering what you thought was a correction.
But what is the point of what you're doing here? Who do you think you're going to convince? Me? Yourself?
There is an 'n' in the English pronunciation of pain au chocolat. You were incorrect in saying there's not. That's all there is to this.
travelingwhilestupid@reddit
Maybe for basic people...
elephvant@reddit
Lol
travelingwhilestupid@reddit
wow, what a gotcha! the difference is you're the one making an issue of it. I, on the other hand, don't see anything wrong with being basic. You can be basic. It's ok.
travelingwhilestupid@reddit
https://www.youtube.com/shorts/1rNPXq-NvP0
yearsofpractice@reddit
Chocolate croissant
TuskActInfinity@reddit
Pain of Chau-co-lat-te
Buck_Slamchest@reddit
Here in Essex we'd clearly say "Pan of chocolate" ..
thinkingaboutnothing@reddit
I use the same french pronunciation as you, but somehow throughout my childhood it also devolved into choc-o-pah. No idea how. I occasionally forget that's not the right word at all.
reecius@reddit
‘panno choc’ to whoever needs to hear it because I’m from Salford and trying to French it sounds fuckin stupid
-BryanWithoutB-@reddit
I say pan oh chocolate because I feel a bit silly saying it the other way to be honest.
viprus@reddit
PAIN! OW! chocolate.
jmabbz@reddit
Pan oh shock oh laaaaar baby
uamvar@reddit
The first stage is spelling it properly. The second stage is pronouncing it properly, it's nothing to do with being posh/ middle brow etc.
TheDreadfulDragon@reddit
I pronounce it the French way as I learnt about pain au chocolate when studying French at school well over a decade before I ever saw one being sold in the UK.
Though I very rarely say it because pain au chocolate are a bit shit and I'd rather eat a croissant.
Bloatville@reddit
The way to do it is with a very exaggerated French accent à la 'allo 'allo.
Extra points for calling the waitress a stupid woman.
Prestigious_Ad2969@reddit
I just realised that I say it like I'm from Liverpool... Pan 'o' chocco laa. Lol
smileonamonday@reddit
I don't say oh, I say aw. Pan aw shockolat with the final T as a glottal stop because that's my accent.
False-Sandwich-2051@reddit
a true man of culture orders a chocolatine
Osska8@reddit
A workmate calls them choco pans.
Lion-Resident@reddit
Pain au chocolate is French and should be pronounced as such. Don't be a sheep and follow what other do. Do the correct thing. Always
Djave_Bikinus@reddit
I do agree and would pronounce it like that, but there are instances where it's a bit weird to use the local pronunciation. I wouldn't say "Paris" with a french accent, or put a Spanish "th" sound in "Chorizo". Sometimes it's just a bit much.
Lion-Resident@reddit
I hate people who mispronounce chorizo. It's so uncouth.
Djave_Bikinus@reddit
To me the "th" pronunciation just sounds pretentious, which itself doesn't feel very Spanish.
Lion-Resident@reddit
Lol @ castilian. Just pronounce it how the locals do.
Practical-Fail-32@reddit
I used to be like this, very much trying to pronounce words as the countries on the continent would.
Then I thought, if a French person is having an English muffin or one of our national dishes, they wouldn’t say it in an English accent, so why do we make ourselves look the fools?
Djave_Bikinus@reddit
An English person wouldn't be eating an English muffin anyway. Aren't they an American thing?
Few-Proposal-4681@reddit
No one’s putting on a French accent. You can still be phonetically accurate while keeping your English accent. Saying 'shoh-koh-lah' correctly, but without any of the French tonal inflection.
randomcheesecake555@reddit
Do you drop the n when you pronounce it in the UK?
Nipso@reddit
No, but you don't in France either. Next word starts with a vowel.
Small_Remote8664@reddit
We do, it’s one of those weird exceptions. Maybe it’s cause I’m from Québec but we don’t pronounce the “n” for pain au xxxx
Lion-Resident@reddit
What's foolish about respecting the country of origin of the food you are eating? This is why the French hate the Brits 😅
Eskoala@reddit
But they would say, something like... "Engleesh muffeen" not "angLAIS muffAN", it's a matter of degree.
Opposite_Funny9958@reddit
Minus the e. Chocolat is French.
PootMcGroot@reddit
I think 99% of people would use the first, quasi-French pronunciation, regardless of class.
travelingwhilestupid@reddit
https://www.youtube.com/shorts/1rNPXq-NvP0
FlamingoVisible1947@reddit
It's not at all "quasi French" though. The important part is "pain", not "chocolat".
It's not pronounced "pan" at all.
R3DSmurf@reddit
Yep this is England. People take total delight pronouncing french words any way we like.
Halfmoonhero@reddit
Chocolate croissant
Emerish3401@reddit
Pane of chocolate.
DaughterOfATiredMech@reddit
Chocolate croissant!
Phillb87@reddit
Pan or shockolah
Brickie78@reddit
French pronunciation but without "doing the accent", just as with anything like that.
Gnocchi is "nyocky" not "gernotchy", but I'm got giving "alla Gorgonzola" the full bit with the rolling R's, for instance.
PerfectPeaPlant@reddit
The French way.
mysilvermachine@reddit
Chocolatine.
Dogman458@reddit
As long as you don’t call it a chocolate croissant it’s fine
comalion@reddit
I just ask for chocolate bread, or bun.
If I say it in proper French they often get confused or suprised which just creates a level of social interaction that im not often willing to endure.
Limp_Geologist_6229@reddit
Me and my wife call it a “penny au C”
TheAireon@reddit
Work at Costa who sells pain au chocolate
Id say 75% of people say 'pan oh chocolate'
24% say 'pan oh schokolah'
1% say 'pain oh chocolate'
GlitteringLion3800@reddit (OP)
This is exactly the kind of answer I was looking for!
I'd also like to know how customers of the following establishments pronounce it:
hashbrowneggyolk0520@reddit
Is Greggs close enough to Pret for you?
If so, my answers would be the same as the person who works at costco. With the addition of one panda shockla!
GlitteringLion3800@reddit (OP)
I also find it interesting that those numbers are kind of opposite of what I'm seeing in the comments.
I guess not many redditors go to Costa!
TheAireon@reddit
I wouldn't say Reddit is a good representation of people.
I bet most of my customers don't know what Reddit even is.
nastyleak@reddit
In 'pan oh chocolate' is the emphasis on the last syllable (ie like the French pronunciation but with a t at the end) or just literally the English pronunciation of chocolate?
PootMcGroot@reddit
If you list it as "pain au chocolate", a lot of people will call it that, regardless of what they say elsewhere..
NewSpell9343@reddit
I suppose the butchered French way. My kid mixes Welsh and French and I prefer: Pain o Siocled.
danielsemaj@reddit
Chocolate croissant as I don’t want to be judged for saying it the other way
fursty_ferret@reddit
I struggle to overcome the urge to punch people who order a "lar-tay" in the back of the head.
Relevant-Bullfrog215@reddit
We should just call it 'chocolate bread' and be rid of this pretentiousness.
PacmanGoNomNomz@reddit
PAIN OH CHOCOLATE is how to say it according to the lady serving me at Gregg's who kindly corrected me
Jacks_Journey@reddit
We say pan A you chocolate
WB1173@reddit
I just point, and say '8 of those sivooplay'! 🤣
return_of_the_badger@reddit
Choccy pan. Simple as.
beerdigr@reddit
Panašokola
LilacRose32@reddit
The French way. But not as much as I would in France
Eskoala@reddit
Yeah like it's embarrassing to say it too accurately in the UK!
dreamsonashelf@reddit
It's the same the other way around. It'd sound somewhat pretentious to say English words or names with the (broadly) English pronunciation in France. I try to keep it sort of middle ground in both languages when I can.
ruffianrevolution@reddit
Chocolatey bread
Diddleymaz@reddit
I try to say Pan au shokolat. They are delicious whatever you call them!!
millimolli14@reddit
Can I have one of those chocolate pastry things,whilst waving around my pointy finger in the general direction of said pastry
Taucher1979@reddit
Pan oh chocolate works for me. I don’t agonise over saying foreign words in my English accent unless I cannot be understood otherwise or if the word I am saying is not a loan word.
Cultural-Turnip-8840@reddit
Choc o pan
analiski@reddit
Pano choc
IdleAstronaut@reddit
Chocolate roll
kroblues@reddit
My 5 year old (slightly deaf) calls them Hannah chocolate bars.
So that’s what they’re called in our house
btkaleks@reddit
I've heard it called chocolate pain and can't stop calling it that since
KingsMountainView@reddit
Chocolate pastie
QueenSashimi@reddit
French pronunciation. The only person I know who calls it a panno is my 3 year-old, and I find it adorable coming from him 😄
YouCantArgueWithThis@reddit
I learnt French, so yeah, en français.
POSIFAB762@reddit
Can’t speak French.
Chocolate pastie is what I say.
Cultural_Tank_6947@reddit
The French pronunciation. But I much prefer a good almond croissant, so hardly every order pain au chocolat.
Disco_Killer@reddit
I pronounce it "pain au chocolat", but my wife pronounces it "pain au chocolat" and she's a French teacher.
LavenderClouds6@reddit
Pan a chocolate
AlexMC69@reddit
I have the same question about the bureau de change in UK airports, do you put on your best french accent or just use the English pronunciation?
PitchOk1448@reddit
Personally pronounce it vaguely like the French, but not quite like I would if I were ordering in France, because then you really do look try-hard.
bowak@reddit
English pronunciation of chocolate. It's such a common item here and has been for long enough that that's effectively the English name of the item now in my experience.
Nameisnotmine@reddit
My colleague calls it a chocolate croissant. And pronounces croissant as crow saint
NecessaryTraining508@reddit
The French way, although within our house we just call them 'pannos'.
elbapo@reddit
I pronounce it chocolatine
dannyw_92@reddit
Father in law pronounces it as ‘Pain De Chocolate’ without any attempt at sounding French
arfur-sixpence@reddit
As the French would say "panneau chocolate", which I believe translates as chocolate signpost.
katjbm@reddit
I pronounce it the same as you. My dad on the other hand says “pains of chocolate” which drives me insane, I think he does it just to annoy me now! He also pronounces ciabatta as “SEE-ya-betta” heavy emphasis on the SEE… I die every time.
felixdifelicis@reddit
The more important question is do you pronounce croissant as "qwah-sant" or "crah-sant" or even "qwah-san"
DramaticFox8063@reddit
Croissant
RepublicWarm2383@reddit
Chocolatine !!!
pblive@reddit
I don’t know. GCSE French only got me as far as ‘turn left at the library’ and ‘where are the red trousers’ so it’s beyond my pay grade.
So it’s pan ooo chocolah or ‘the one with the doggy on’ if my daughter is asking me to get them in Lidl.
Dryxxx93@reddit
Its pronounced Choc-oh-la-tine
Emergency-Lock5505@reddit
Can I get one of the chocolate things please and point at it 🤷♂️😂
Shoogled@reddit
You can broaden this topic to include other foods. How do you say chorizo or bruschetta? I’m a pedant who loves languages so I like to say them in the Spanish (choreetho) and Italian (broosketta) styles. I’ve actually had to correct a waiter in Italian restaurant who did it wrong to my wife’s embarrassment.
And choritzio is the sign of the devil lol
ghj1987@reddit
Maybe this reflects poorly on me, but I would severely judge the character and intellect of anybody who pronounced it with "Chocolate" said in the english fashion.
Fearless_Store_335@reddit
‘Can I have a chocolate cwasont love?’
New_Book131@reddit
I pronounce pain au chocolat the French way when I speak it.
arnikarian@reddit
Paine aw chawk oh latt, how else?
PutAutomatic2581@reddit
I would never. Croissants are much nicer, and twice as impossible to pronounce.
SeaworthinessNeat516@reddit
With great exclamation, like Del Boy.
quarter-northern@reddit
Pastry with choccy.
DTH2001@reddit
Pain of chocolate.
Purely to annoy u/Altruistic-Medium-23
Altruistic-Medium-23@reddit
❤️
blazecranium@reddit
Lots of people saying they pronounce it the French way, which I do, but does that also extend to other words we’ve inherited from the French, i.e restaurant (with a silent ‘t’)? I have heard older people do this…
Shoogled@reddit
I’m with everyone who says it the French way, or at least tries.
And it really grinds my gears (pun intended) when on the tv they say Tour de France and pronounce the name of the country in English.
Accurate-Ad9790@reddit
I point and say that one there, please.
Lumpy_Ad104@reddit
Chocolate croissant
dwair@reddit
'Pan-u-chocolate' said in a very British accent is widely understood in every French speaking country across the world, apart from France.
The equivalent would be people in Britain only understanding English if it's spoken with an accentuated 1950's BBC Received Pronunciation (RP) accent, but the rest of the world can easily cope with Gordies, Americans, Australians Jamaicans. Welsh people, grunty Scots and Nigerians or whatever.
Having lived in France, I strongly suspect a cultural level of linguistic arsery at play.
NoVermicelli5968@reddit
I’ll have some of that there chocolate bread, please m’duck.
AshamedTranslator892@reddit
French. Like everyone else.
OmegaPoint6@reddit
Except when in France, then it is your duty as a British person to pronounce it as Britishly as possible
thewearisomeMachine@reddit
As long as you tell them ‘gracias’ afterwards, they’ll be fine with it
StrangeConcept2446@reddit
Che?
TheDaemonette@reddit
If the French military was not at lunch, they’d be surrendering at you right now.
daco_star@reddit
Oui
MelibuBerbie@reddit
And if they don’t understand, you point and say it louder.
Klakson_95@reddit
What, pan o chocklate ?
Stimkey@reddit
I do an impression of Peter Kay and say ”one painful chocolate pour favour”.
Specialist_-Berry@reddit
Pan-ov-chockerlit
SirLongShank@reddit
Panno shockolah
MeltingChocolateAhh@reddit
Pan aw shocka la
Plastic_Doughnut_911@reddit
I agree with your pronunciation - actually as a mark of respect to the French. I also say kwah-sahnt (?!) albeit self-consciously in both cases because I have a Yorkshire accent. 🤷♀️🤣
Mother_Ad7869@reddit
Chocky P 😀
Ok-Humor-5672@reddit
Depending on my mood, chocolate croissant or pan oh shokolah
I know that's not what it is, and that it's a different item, but sometimes I just feel a tit
art-beer@reddit
Panno chocolate
Pericombobulator@reddit
Mange tout, Rodney
NectarineNo2982@reddit
Quaso
AnZhongLong@reddit
Chocky cwossy
Clueingforbeggs@reddit
Like, ‘pan-ouh-choc-o-lart’. Which I assume is an anglicised version of the French pronunciation.
Past-Obligation1930@reddit
Mange tout Rodney, mange tout.
Penguin_Food@reddit
It's pronounced "panny-see" isn't it?
Iove me a panny c
ethiopianwizard@reddit
Pan o' choccy yum yum 😛
mightyfishfingers@reddit
"pan oh shokolah" for me
Leaky_Taps@reddit
This post is identical to one made a few days ago, including the spelling mistake in the title. Bot.
wqzu@reddit
Panner Chocolate
GreyScot88@reddit
French for the most part.
Saying it half English and half French just makes me think of people who get annoyed when a resturant abroad doesn't serve pie and chips and only that forin muk
If I ask my wife I tend to ask for chocolate pain.
TallTangerine3873@reddit
I have this mental back and forth about how to pronounce every time I ask for one, so I’ve started to go with ‘pan o’ choc’
…sorry everyone.
Pwoinklokinoid@reddit
Whatever dribbles out my mouth, followed with sorry I don't know how to say it.
Remote-Pool7787@reddit
Pan o shokola, pan o ray zan
GabrielXS@reddit
Pain, au Chocolat? Worf: A warriors snack!
gorkhub@reddit
For the Brits - Chocolate Pain
For the French- Chocolatine
Glittering-Exam-8511@reddit
"chocolate croissant"
glyn1997@reddit
Panachocola
foulfaerie@reddit
I just point and say ‘can I have one of those please?’ I’m not gonna act a fool 😭😂
Whole_Sir_1149@reddit
Oi, gimme the french thing with the choccy innit
Left-Ad-3412@reddit
I call it "Panda Chocolate" to annoy my wife...
Tiocfaidh__Ar__La@reddit
Pan (bit with a very soft 'n', almost like pang) oh shocola
SparxOnline@reddit
"Panda Chocolate" - Started as a joke, now just part of my vocabulary
phantom_phreak29@reddit
Same, used to call it that to wind up the kids, has since stuck, so so difficult not to call them that when we go to France
Urist_Macnme@reddit
I deliberately adopt my most outrageously French accent just for ‘pan au chocolate’ and ‘croissant’. Just for my own amusement.
Creative_Impact4522@reddit
Pants of chocolate. Always was, always will be.
Emotional-Brief3666@reddit
Panno shockolah. Once in new York at a very busy Deli I ordered a Croissant and pronounced it Cwassohn. The guy serving shouted A WHAT!? so I pointed and said "one of those". He replied "I don't know where you're from pal but that's a Cross Ant"
Additional-Help-1750@reddit
"One of those, please."
AnneKnightley@reddit
French pronunciation doesn’t really include the “n” in pain, it’s more like pah oh shokolah. I use the first option you mentioned, it’s just always felt natural to me.
travelingwhilestupid@reddit
yes, it's an odd thing when people make the t silent but pronounce the n
raisinoid@reddit
You say the n in this case because the next word starts with a vowel… it’s there just attached to the au
travelingwhilestupid@reddit
incorrect
https://www.reddit.com/r/French/comments/694sxc/why_is_the_n_not_pronounced_in_pain_au_chocolat/
fortyfivepointseven@reddit
I say "pane o' shockolar" just to make sure everyone is sad
TomfromLondon@reddit
Wasn't this exact same thing asked last week?
govnyuuk@reddit
Chocolate pan
Lunaspoona@reddit
'Could i please get one of those?' Point to it.
korg64@reddit
Give us dat chocolate bread brav.
Smorgo38@reddit
Pan O Choc O Lah
babymommao@reddit
We call it a Panny C
Depress-Mode@reddit
In SE London and Kent I hear people saying Chocolate kwasson.
I tend to use a rough French pronunciation. Same if I’m ordering German or Spanish items.
Fluff95@reddit
Chocolate Cwassont
ice-lollies@reddit
I say cwassont as well. Feels so clunky.
Nubian_hurricane7@reddit
Don’t think any pronunciation can be worse than an American saying “croissant” or ‘cro-sahnt’
urghasif@reddit
what’s posh about speaking French?!
behemuffin@reddit
Valid question, since there's nothing inherently posh about learning a foreign language.
French is a bit different, though. From the time of the Norman conquest in 1066, until the Hundred Years War, French was the language spoken by the Royals and aristocracy of England. Even in the present day, a majority of aristocratic families have some Norman lineage.
The class difference is apparent in the language we use today. An often quoted example is that we call cows and sheep by their Anglo Saxon names when they're walking around in a field, because that was the language of the farming classes, the peasants. When they're on a plate, we call them beef (boeuf) and mutton (mouton), words derived from French, the language of the classes who could afford meat for the table.
So, what's posh about speaking French? Nothing at all... but also everything!
behemuffin@reddit
Also, people think it means you worked hard at school, and that's posh (and probably a little bit gay), apparently.
urghasif@reddit
The anti-intellectualism in this country never ceases to amaze me!
GlitteringLion3800@reddit (OP)
I remember in sociology class that most English nouns have a French version and a Germanic version.
Due to our history of the Norman's conquering the Saxons, French words were typically used by the elite (e.g. "abode") and Germanic words by the lower classes (e.g. "house').
Of course it's now been so long that everyone says them but, but at least 20 years ago there was a correlation between which kind of noun you used and your social class.
At the same time, this can also lead to inversion: once the lower classes pick up on the "posh" connotations of the French-origin words, they might start using them more. Reactively the "true posh" people notice this and start using the Germanic-origin words, to differentiate themselves from whom they see as try-hards
PresentReindeer9011@reddit
Say it how you see it 😂 so a bit like Del Boy would pronounce it 😅
Dark_Akarin@reddit
Growing up my mum got it wrong so I call them “choc au pans” 😂
andyc225@reddit
I'm a fluent French speaker. Choco-la-tine.
paulwillsmith@reddit
Pompon sur la Garonne
Small_Remote8664@reddit
Je suis du Québec, team Chocolatine
Team_Bub_8487@reddit
Telle est la voie.
Pedantichrist@reddit
The English pronunciation is ‘pan oh shock oh lah’.
mrbezlington@reddit
This is fun! Do chorizo next.
nightking_darklord@reddit
Pawan shukla
HeartyBeast@reddit
French(ish) pronunciation here
ohsaycanyourock@reddit
My degree is in French, so I can't not say it the French way... it feels like I'm committing a sin to anglicise it 😆
thoroughlynicechap@reddit
Chocolate roll
wonky-hex@reddit
I can say it the French way but feel too self conscious to do so
Gloomy_Custard_3914@reddit
I just say chocolate pastry and they know what I mean
irv81@reddit
In my house we jokingly call it a Pain of Chocolate, pronounced in literal English
r_keel_esq@reddit
More importantly, how do you pluralise them?
Do you say "Pains au chocolate" or are you a pleb like my wife who says "Pain au chocolates"?
Forbs3y14@reddit
Point and say, “Can I’ve two of those please?”
Careless_Bend_1678@reddit
It’s pain au chocolat, not pain au chocolate 🥲
OmariZi@reddit
https://youtu.be/_m9YwxGn8as?si=e6kjfhPbdGLDQMmb
Carbonatic@reddit
My kids call 'em Chocolate Buns.
Cockfield@reddit
Chocolate bread thingy
hhfugrr3@reddit
"Chocolate bread thing please guv"... unless I'm in France then I'll say it properly
Jacxy11@reddit
I recently heard someone call it chocolate croissant.
peppermint_aero@reddit
Those things are separate though. A chocolate croissant is a curved croissant with chocolate goo in the middle, and sometimes sprinkles on the top. A pain au chocolate is a cylindrical wrapped pastry with two (please) bars of solid chocolate in the middle. Different shapes, different form of chocolate. Literally any supermarket in Britain sells both.
CLWggg@reddit
Something inside me dies when I hear someone call a pain au chocolat a “chocolate croissant”.
ILikePints@reddit
Chocolate pasty in the north east
Canadian5566@reddit
In my local bakery they have chocolate croissants and pain au chocolat, so you'd get the wrong one
FornyHucker22@reddit
One of those please 👉
mud0k0n_34@reddit
My guy.
mud0k0n_34@reddit
Chocolate cross-ont, s'il vous plaît.
No_Assignment_592@reddit
Chocolatine
TomLondra@reddit
Don't worry. The English anglicise everything they borrow from other languages. The French lingerie become lawn jerray, un panino becomes a panini. Etc.
WotanMjolnir@reddit
I use the French pronunciation, because I believe it to be correct, plus I am a ponce. I also ask for a latte with a short ‘a’ rather than a ‘lar-tay’, for exactly the same reasons. I was unsure of the correct pronunciation so I asked one of my friends who is a fluent Italian speaker, lived there for years, what it should be and he confirmed that it should be a short ‘a’.
I may be a ponce, but I have it backed up by people who know.
ProfPMJ-123@reddit
I'd pronounce it as the French do, what with speaking reasonably competent French.
The challenge is on the "pain" not the "chocolat". It's not pronounced pan as the English would say pan.
This only holds if I'm not in south west France, in which case I'd pronounce it chocolatine, what with that being it's name in the south west.
Alien-lifeform666@reddit
Panno choclit is the correct pronunciation in England. We’ll have none of them fancy forrin ways here thank you very much…
hovis_mavis@reddit
bread with chocolate please mate
princesskitre@reddit
A lot of people pronounced it at chocolate croissant when I worked in a coffee shop 😄
reuben_iv@reddit
Like ‘choco-la-tine’
mikerotch123@reddit
chocolate croissants. I realise croissants is also a tough one, cwah son
memcwho@reddit
Friendly reminder we could have adopted 'chocolatine' as this is also French, but localised to certain regions.
RavenSaysHi@reddit
The French pronunciation apart from when we are at home and we just say pan.
ReefNixon@reddit
I used to try for the French pronunciation, but for the past couple of years I’ve relaxed into a middle point. Would a French person ask for a hot pot or an ot pot? Same thing.
ThinkBiscuit@reddit
First one, using French pronunciation, though slightly anglised. The same reason I don’t pronounce ‘café’ as ‘kayfe’
seklas1@reddit
Pain - ooh! shokolate 👌
I-Am-The-Warlus@reddit
Plain of chocolate
One-Program6244@reddit
I pronounce it the french way like you.
It's spelt pain but pronounced pan with the n almost silent.
Trying to speak another language isn't "try hard" I'd say it's respectable that at least people are trying to say things correctly.
Herald_MJ@reddit
In French when the next word begins with a vowel (or 'vowel sound') you do pronounce the last letter. So with 'pain au chocolate' you do pronounce the 'n' in 'pain'.
Small_Remote8664@reddit
No. You don’t. Not with Pain au chocolat, it’s one of our (many) French exceptions.
UnremarkableCake@reddit
pa-nor-shokalah?
I think that's how I say it.
CharlemagneKidding@reddit
No
UnremarkableCake@reddit
That's... not how I say it?
CharlemagneKidding@reddit
No
UnremarkableCake@reddit
Phew.
godziIIasweirdfriend@reddit
My pronunciation is some Hellish mix of both languages:
pan oh shocolate*
*the English way of saying chocolate but with a 'sh' rather than a 'ch'
Evening-Web-3038@reddit
"Pan of chocolate please mate"
Qyro@reddit
Those kind of things I try and pronounce as French as possible, albeit with an English accent. I don't care if it makes me sound pretentious, that's what they're called.
gloos@reddit
Chocolate croissant.
Am French and I can't be bothered butchering the real name.
tanglin5@reddit
"pain ouch chocolate" Hoping they giggle at my dad joke
I_am_Relic@reddit
Intend to just ask for painful chocolate.
If the server is not amused or doesn't get, I'll point to the item in question and pronounce it correctly (I mean the french pronunciation).
Delicious-Pop-7019@reddit
If i heard someone say “pan oh chocolate” i’d be shaking my head even more than I am now at the way you’ve spelt it
dlrace@reddit
school trip to boulogne: "je voudrais un pain au chocolat, s'il vous plait" about ten times. shockohla ever since.
lexington_spurs@reddit
Encore une fois
christofilth@reddit
You pronounce it the French way, preferably doing a cartoonish French accent while wearing a beret.
real_light_sleeper@reddit
As an aside, in the US, they call it a chocolate croissant. 😤
jolie_j@reddit
Pa no shokolah (French pronunciation with a bit of an English accent)
Or chocolate croissant (softly pronouncing the t at the end of croissant, unlike the French pronunciation which would keep it silent/nasal)
Purp1eMagpie@reddit
One chocolate pain, please
Shuffletunes@reddit
Our local baker renamed them ‘chocolate croissants’. I asked why and they said people can’t pronounce pain au chocolat. But croissant- straight through the gate.
themflyingjaffacakes@reddit
Phonetically: Pa o shocola
Emergency_Cookie_318@reddit
"One of them chocolate thingies"
Cleffah@reddit
I'm not saying shockohlah out loud. I just sau "pan oh".
brumav78@reddit
I always ask for a "pan shock" with an ever so slightly elongated a to emphasise that I'm not looking for the most horrific state of their cooking utensils
SallyJaneCooper@reddit
In our family we call it "chocolate pain" because we are silly. In public I let my daughter order because she speaks French.
HaggisPope@reddit
I do overblown cartoon French accents
liebackandthinkofeng@reddit
The French pronunciation. But at home, my husband and I call them pains. We do pastries for breakfast every Sunday and when I need to buy them, I always say “we need pains and croy-sants”
Stock-Magician1097@reddit
Do not ask for chocolate pain, thats another thing entirely 🫢
jamnut@reddit
Panny choklit
wooyoo@reddit
pan oh chocolah
BG3restart@reddit
When my grandson was about 18 months, he called it a 'choccy inside', so that's what I'm ordering.
PotentialPigFucker@reddit
Uhhh yeah can i av a pan o chokklut please luv
Sleepyllama23@reddit
Currently eating one in bed! Apologies to the french but I have always pronounced it ‘pan oh shock o la’ The ending rhyming with the a sound it bat. It is very tasty by the way. Tres bien!
timpedro33@reddit
Anglicised - 'pan oh shokoler' to avoid being totally pretentious.
GeggingIn@reddit
Oooo Choccy Panolah
GreggsBakery@reddit
Chocolate pain.
YeOldePlasticPaddy1B@reddit
Chocolate croissant, please.
baksinskas@reddit
I go with chocolatine, never failed me
Silverdale9999@reddit
They only sold chocolatines in a little bakery when I was in France last year, near La Rochelle. Couldn’t get a pain au chocolat anywhere 🤣
mailywhale@reddit
I feel like a lot of people wouldn’t know what this is. Whereabouts do you live?
baksinskas@reddit
In London, it's not my go to pastry but dozens times I tried it worked
BBCTerry@reddit
PanChocs
bsensikimori@reddit
"pan au chocolate" isn't a thing, why would I ever want to pronounce that
Prestigious-Salt-245@reddit
Panel chocolate because I'm speaking English and not French. Similarly I pronounce Paris as Paris and not Pari.
elephvant@reddit
That's not similar though. Paris has a different pronunciation in English to in French. Pain au chocolat does not.
Then_Wheel_3561@reddit
I say oh chocolate, I’m the only person I know that does. If it gets the point across and they know what you mean who even cares
Alert_Mine7067@reddit
Pan - as used in the word chocolate
Ooh - as used in ooh ahh just a little bit by Gina G
Chocolate - like Cadburys chocolate substitute
I'm an uncultured swine
CharlemagneKidding@reddit
Wrong on every word 😅
MrsTheBo@reddit
I (as a Brit) was in a Starbucks in Milwaukee recently whilst travelling for work. I saw they had pain au chocolat available, and so I asked for this.
After a few moments of the barista looking confused as I repeated myself, I learned that they call it a “chocolate croissant” in Starbucks in the USA.
As I sat drinking my tea, this made me rather sad for our French neighbours!
fifadex@reddit
Can I have one of them please?
*points
I-live-in-room-101@reddit
Exotic-Astronaut6662@reddit
J’swee can only order painoshocolai if I am wearing a striped jumper and un berry, it must then go in my citron de 2cv. Wee ness pas, zut alor Jean Paul et Claudette es sur le table.
theyeren93@reddit
Choccy croissant
jamjars222@reddit
Geez a chocolate choux
auntie_eggma@reddit
Shock-oh-lah. Always.
Fit-Swordfish-6959@reddit
It's literally not called a "pan au chocolate"...
web3monk@reddit
"chocolate panno" in an Aussie accent
fussyfella@reddit
I have always used the French pronunciation but given I have a rubbish accent in French that does not mean it actually sounds very French!
sihasihasi@reddit
The proper way. Although, when asking the kids if they want one for breakfast it's usually "pan o choc?" (or "choc o pan?", occasionally, from my wife)
InfiniteBaker6972@reddit
I ask for it in the ‘obvious way’. That is, using the French pronunciation of the name (because it’s a name) but without the marginally ludicrous affectation of an accent.
Think about how you pronounce the car brand Renault. Would you say ‘Ren-awlt’ or ‘Ren-oh’?
ChelseaMourning@reddit
The “pan oh chocklat” people are the same ones who say “kruh-sont”.
violxtleader@reddit
me and my boyfriend call it a choccy pan but not other members of the public
Ambitious-Health-132@reddit
Are you scouse?
violxtleader@reddit
irish
ZangetsuAK17@reddit
I don’t ask for it. I pick it up from the Lidl bakery.
mailywhale@reddit
Never heard anyone say pan oh chocolate
lavayuki@reddit
I use the same French pronunciation as well, most people seem to
Steups13@reddit
Pain of chocolate
DameKumquat@reddit
Pan o choc-lah.
Unless I'm actually in France, when I'll make an effort to do the nasal n, the correct au vowel, and the zhog-la' pronunciation.
Not that I'm any good at sounding French, so a good Bonjour and lots of pointing tends to work best.
Jesssca@reddit
Pan a choc 😛
Victorius_Meldrus@reddit
Pan o' Chocolate. But I'm Invernessian.
TSC-99@reddit
French way
MacabreMagpie@reddit
Panno shock alar
kylehyde84@reddit
My daughter calls them paynows 🤷 I guess from pain aux
Ambitious-Health-132@reddit
Pan oh choclit
I’m not French
Volley-Boat@reddit
Halfway house for me. Panner Chocker Lar.
toldemoldem@reddit
Moi? Un middle brow try hard?
alilyspider@reddit
I'm of the second. I couldn't pronounce it correctly without sounding awfully stuck up and/or stupid.
Single-Aardvark9330@reddit
Pan au chocola
PolarLocalCallingSvc@reddit
The French way, though I'm sure my pronunciation isn't perfect French.
In some parts of France they do actually call it a chocolatine.
Bright-Associate-267@reddit
I pronounce it the French way in my best UK French GCSE (Gade E) accent... So it comes out sounding pretty wooden with a large hint of English accent haha.
KittyHalfEyes@reddit
Square croissant.
TwoPlyDreams@reddit
Pain of chocolate.
AutoModerator@reddit
Please help keep AskUK welcoming!
When replying to submission/post please make genuine efforts to answer the question given. Please no jokes, judgements, etc. If a post is marked 'Serious Answers Only' you may receive a ban for violating this rule.
Don't be a dick to each other. If getting heated, just block and move on.
This is a strictly no-politics subreddit!
Please help us by reporting comments that break these rules.
I am a bot, and this action was performed automatically. Please contact the moderators of this subreddit if you have any questions or concerns.