What do you call this "eggy bread" in your country? In Turkey, there is no single common name; we call it "Cici Papa" in Thrace, but in other parts it's called "Gaygay" or "Yumurtalı Ekmek". Is it the same in the Balkans?
Posted by Worried-Owl-9198@reddit | AskBalkans | View on Reddit | 405 comments
Impressive-Thing1177@reddit
I love some gaygay in the morning.
vbd71@reddit
Seems Grindr is leaking
FerretExtension7048@reddit
In Serbia it's "Prženice".
RefrigeratorAny7018@reddit
Ili moče u vojvodini :)
Opening_stef@reddit
Moče, dabome, kako drugčije.
milic_srb@reddit
kod nas na jugu moča je hleb sa skare, dok je prženica ili ribanka ovo sa slike
ljukomir@reddit
mi u bg za mocu kažemo ona tečnost što se pokupi sa praseta dok se vrti pa na hleb
Opening_stef@reddit
Mi to zovemo "da bacimo keru".
RefrigeratorAny7018@reddit
Ja kad sam se preselio iz Bg (gde su przenice) dosao u NS gde su moče, bilo mi cudno prvih par puta, jer sam u pekari trazio przenice i kazu mislis moce, reko ahaa dobro onda moče xD
Bauljamic_Arlijam@reddit
Kod nas moča kad kriške leba umočiš u pleh ispod praseta kad se peče.
Vlach719@reddit
Nikad čuo (iz Vojvodine)
RefrigeratorAny7018@reddit
Valjda to varira kako se kome u familiji podvuce…
FerretExtension7048@reddit
iskreno nikad nisam cuo
milic_srb@reddit
moča je nešto drugo na jugu, to je uglavnom kad staviš hleb na skaru dok praviš roštilj i onda on poprimi uskus roštilja i dobije tu neku teksturu
VisaSila@reddit
Isto je i na severu, mislim da se ovaj prvi sto je pomenuo mocu zajebao hahah Ili tako govore u njegovom mestu/njegovi, al ne bih rekao da je sire rasprostranjeno
Ecstatic_Honeydew172@reddit
Zar nisu pofezne?
L4zy_B34r@reddit
Tako je a przenica je sa plotne smederevca i maze se belim lukom
peppercityboy@reddit
Ribanjke be
Professional-Fee-488@reddit
My great grandma used to call it kvašenice, east Serbia.
kamois@reddit
Ja sam iz Vojvodine i jedino sam čuo za kvašenic
tortoistor@reddit
ja sam iz vojvodine i samo znam za prženice, verovatno samo neki delovi vojvodine kažu kvašenice
kamois@reddit
Kod mene "prženica" je hleb ispržen na ringli ili u aparatu za tost, dok su "kvašenice" hleb umočen u umućena jaja i ispečen. Ocigledno ni Vojvodina nije uniformna što se tiče naziva za hranu i predmete.
nexstosic@reddit
Sa akcentom na I.
Street_Dog12@reddit
Sumadija, kod nas su topljenice ili przenice
Cautious-Opposite-10@reddit
Kod nas u Boru se zovu pohovane kriške
SpeedNo7463@reddit
My Bosnian mother (We live in Croatia) always called this "Pohani Kruh" , it would translate to French Toast or raw translation would be Fried Bread
Stamenik@reddit
Same as in Bosnia.
humanistazazagrliti@reddit
Pohovane šnite/pohovani kruh in the Krajina region of Bosnia, or at least the part I'm from.
But I'm adopting gaygay from now on. xD
Kaer__Morhen@reddit
Yeah my family from southern Serbia also calls is "pohovani hleb", I heard "kriške" also and never heard someone say "prženice" so that's fairly interesting
Stormrage44@reddit
Hshshshs
ZexGr@reddit
Прженице
creepy009@reddit
Moče!
the_sad_gopnik@reddit
Kod mene se zovu topljenice
bilypilyl@reddit
I use "kriške" also, which literally means slices
Byokugen@reddit
Kvašenice in vojvodina, or bundaskenyer
djendjij@reddit
Mađari kažu "bundáskenyér".
Byokugen@reddit
Da, kažemo, ali se odomaćilo ovde
Za-Slobodu@reddit
Mozda od Beograda pa nize, u vojvodini je Kvašenice, a przenice su kada uzmes parce hleba i prepeces ga na ringli.
Broad-Lobster7470@reddit
It’s funny I moved to Canada when I was little and loved french toast when I would go to friends. Then my mom would make this eggy bread and thought it was disgusting. Now I enjoy both for sure.
KnowledgeHaunting21@reddit
In south Serbia its called "pržene kriške" literal translation to english fried bread slices. "Prženica" in south Serbian is a meat dish made from melting pig bacon fat meat. The name for that in nort Serbia is a belive "Sprža".
milic_srb@reddit
Nikad nisam čuo da neko zove spržu prženica. Ovo sa slike mi zovemo ili prženica ili ribanka u leskovcu.
KnowledgeHaunting21@reddit
Da li mislimo na isto, ono sto smestis u teglu ili kanticu, nije cvarci, da se doxujem u Vranju to zovemo Prženica.
OveHet@reddit
Not in Srem (zavijače)
SV192@reddit
In Banat they are called "Kvašenice"
Resident-Barnacle485@reddit
In northern Serbia (Vojvodina), we call it Pofezne or Zavijače. There are people that call it Prženice, but those are, mostly, migrants from Bosnia, at least at the part where I live (southwestern Bačka)
No-Curve4509@reddit
Mot a mo Eggy breag - "paine ouat" or "paine in ou" or "cu ou"
Fishrage105@reddit
In Serbia I heard three or four names for this. I called them zavijace or przenice
Azor909@reddit
I ja sam iz Vojvodine, ali smo mi to zvali POFEZE. A przenice su bile hleb pecen na plotni sporeta
1nfam0us@reddit
Is this bread dredged in eggs and then fried like what is called French toast in the US? (except that is eggs and milk with other seasonings.)
North-Library4037@reddit
Пържени филийки - Fried toast/bread slices
Puzzled-Smoke-6349@reddit
I don't care. I will call it CICI PAPA from now on.
vbd71@reddit
In Varna they call it exactly that
ZeroWinger@reddit
We do call it Джиджипапа in Varna
Jivomir22@reddit
In Shumen as well, but after all Varna is our port so it’s not that surprising :D
Academic_Pickle8194@reddit
G G Pa Pa :)
OkRepresentative7570@reddit
Sutrinta Djiji papa, zaredi ustroistvata
dilqncho@reddit
Not really, I've never heard that
46_and_2@reddit
It's an old-school thing, I've heard my grandma in Varna call it that, I sometines do too b2cause it sounds so funny.
North-Library4037@reddit
I'm with "gaygay". Sounds fancy 😄
SuspiciousShock8294@reddit
I can't believe everyone glossed over the ''Gaygay"...
"I'm making gaygay!"
"Hey heeey!"
Eldanosse@reddit
Sorry to disappoint you, but in Turkish it wouldn't be pronounced as the English word 'gay' but rather as the word 'guy.'
But this is the first time I'm hearing of it. I've only ever heard of 'cici ekmek.' 'Cici' is a baby word, it means 'good'; and 'ekmek' means 'bread.'
ultimatemacho@reddit
2 negatives form a positive.
fatgainer4@reddit
Между другото моята баба им казваше "джиджи папо".
MechoThePuh@reddit
We call them like this around Varna.
pnedelch@reddit
In varna they actually call it sometimes "джи-джи папа" Now it makes sense why
North-Library4037@reddit
Varna how? I had never heard the word until today and I'm not that young, huh interesting.
hosiki@reddit
Fried bread in Croatia
strudlicamala@reddit
Przenice in Bosnia ,too. I absolutely love them...you can get rid of old bred and it's tasty 😋
TheUpsarin@reddit
In Romania is "Frigănele" 🫶
Vladonexxx665@reddit
În vest e adoptat bundaș din ungurește.
Grand_Poem@reddit
din vest si eu si tot timpul toata lumea pe care o cunosc si care face ii zice "paine cu ou"
Vladonexxx665@reddit
Înseamnă că am exagerat.
Grand_Poem@reddit
nu cred ca ai exagerat, fiecare avem alte experiente, chiar si atunci cand traim in aceeasi zona, spune-i cum vrei, important e sa fie buna \^\^
MiaD89@reddit
Frigănele li se zice de cand ma stiu si asa li se zice si in restul tarii. Iartă-ne pe noi ca nu suntem "in vest" , parol!
Vladonexxx665@reddit
Punctam doar diferențele, nu critic pe nimeni. You do you
MiaD89@reddit
Mhmmm claaaaar
Hapciuro@reddit
Bundaskenyer
Cornel_Co@reddit
De fiecare data când au bundaskenyer mă duce gândul la Rap unguresc.
s3rjiu@reddit
Pită-n ou
LordKhayman@reddit
Ca nu ai auzit tu inseamna ca nu a auzit nimeni? Pun pariu ca aia care au dat cu susvot au auzit.
valescuakactv@reddit
Eu am mai auzit si "papara"
almostnicegirl@reddit
Papara nu sunt scrambled eggs?
LostInRo@reddit
Ba da
IamMefisto-theDevil@reddit
Or “Pită-n oauă”
lillismomom@reddit
Paine cu ou am auzit dar pita nu. Ma rog sunt in S-E eu
Grand_Poem@reddit
"Paine cu ou" ii zicem si in V
Alexsioni@reddit
Or Pâine cu ou.
Traditional-Gene-922@reddit
Also Gigi Papa
Prize_Management9936@reddit
Pită/pâine cu ou în vest. De ceva vreme aud și frigănele dar îmi sună ciudat.
azzogat@reddit
Friganele e tipicul in Est.
West_Tie6108@reddit
Moče :D
iC3P0@reddit
"Pohani kruh" which literally means "Fried bread" - despite the fact you don't really deep fry it but make it in a pan
Lumpy_Photograph7761@reddit
Bundáskenyér (obloženi hleb) - kažu Mađari.
SugusJuice@reddit
Pâine prăjită in ou 🥰🤣
crisego@reddit
Frigănele adică
crisego@reddit
Frigănele.
The approximate translation would be “little fried ones”, as the verb “a frige” is, in this context, the same with “a prăji”, which means to fry. “Nele” is the plural suffix for a diminutive.
JoTenshi@reddit
In Greece we say
Αυγό-φέτες (avgo-fetes) which literally translates to egg (bread)slices
astrid_rons@reddit
We also call them γαλλικά τοστ (french toast)
merdeauxfraises@reddit
We most certainly do not call them that in Greece.
rouvas@reddit
Where? Because I've never heard that. Ever.
Safe-Explorer-1192@reddit
We don’t, maybe in uk you do
astrid_rons@reddit
I grew up in Athens and we always called them french toast. I first heard avgofetes at uni
yeswhat111@reddit
OMG! Try asking for French toast from a grandmother.
JoTenshi@reddit
We do? Perhaps in your region.
Gimmebiblio@reddit
In pontic greek we call them φελία( feleea).
JoTenshi@reddit
Or that, yeah.
Though I’m not too familiar with the Pontic cuisine unfortunately despite being Pontic myself.
I’m sure you know why.
Gimmebiblio@reddit
I'm sorry but I don't. Can you tell me if it's not too personal or anything?
JoTenshi@reddit
Nothing personal, just history.
My ancestors ended up in Caucasus as far as I know.
Unlike some other Pontians who went to Greece during “that” time.
Gimmebiblio@reddit
Oh, I see. I'm from the second group so we were able to hold on to a lot of our culture. But I understand what your ancestors must have gone through. There's a reason that a lot of us say we are περισάνηδες I guess...
JoTenshi@reddit
I guess…
Every-Ad-7318@reddit
so thrace you say ;)
JoTenshi@reddit
No comment
merdeauxfraises@reddit
Αυγόφετες (avgófetes) = egg slices
sjedinjenoStanje@reddit
Pohani Kruh in Croatia.
Anketkraft@reddit
Prženice in Croatia.
sjedinjenoStanje@reddit
I'm getting the sense the name for this dish is highly regional. Kind of like (what my mom calls, at least) orahnjača.
Anketkraft@reddit
I mean, both is correct :)
Fast_Advantage_9790@reddit
“Bok sine, želiš kušati pohana kruha” 😂
Pohani kruh mi zvuči preslatko i presmiješno, ne znam zašto
FalsettoBalsamico@reddit
Tu recenicu nitko nikad ne bi izgovorio
casastorta@reddit
“Hoćeš li da ti ispoham kruh?”. Ljudi u Hrvatskoj ne pricaju kao u sapunicama. Jos gore - sapunice ne koriste standardni knjizevni jezik.
omfilwy@reddit
Tehnički bi bilo pohanog kruha 😅
Remarkable_Cake_4735@reddit
Bundash kener
Inzan6@reddit
In Slovenia it's "Pohane šnite"
Afraid-Type-3398@reddit
Just in serbia theres like 7 different names for it.
Rocket_LEague9669@reddit
Idk if its just us but I call i pohani kruh
imafixwoofs@reddit
Puchovani kruh
FemBoy_GamerTech_Guy@reddit
"Pâine cu ou" or "Pâine cu ouă" both work in Romania thats how its pronauced.
Individual-Sock2261@reddit
I grew up calling it "Kriške na jaje".
dayudayu@reddit
In Türkiye it's büllük
Worried-Owl-9198@reddit (OP)
Anasının nikahı mdkdkd
dayudayu@reddit
yes it's real and at someplace's it's called Anneninamı
PizzaTacoSub@reddit
In England we simply call it eggy bread in most places but the proper name is eggy snozzy fazzel bread.
eustache10@reddit
South East of Romania 🇷🇴. My grandma always called these "Gigi Papa". For a lot of time, until later adulthood i believed this was a made up name by my family, as nobody else was calling them like this. Until i googled it one day and even found romanian recipes using this name. But most romanians would use "paine in ou" which literally translates as "bread in egg" and others call them "frigănele". Now i just learned, from your post, that the original name is actually Cici Papa and its Turkish. 🤯 Most likely it was called Gigi, because it was/is a very popular romanian nickname. So Cici was actually localized for the Romanian audience. :)) Thank you for this post!!!
Worried-Owl-9198@reddit (OP)
You're welcome! In Turkish, Cici is baby talk for nice or pretty. We mostly use it for children.
aethiuss@reddit
Moča 🤣
Worried-Owl-9198@reddit (OP)
Where are you?
aethiuss@reddit
We would also often eat it with cream cheese.
We don't eat it anymore as it's extremely oily and high in calories. We ate it when we didn't have much money.
Maybe older people still eat it.
Worried-Owl-9198@reddit (OP)
The calories are what make it delicious 😂
aethiuss@reddit
I know but my doctor doesn't agree 🤣🤣🤣
Worried-Owl-9198@reddit (OP)
Haha, anyway, health is the most important thing. Stay healthy 🙏
aethiuss@reddit
Zagreb but my parents are from Vojvodina so the name comes from there. I think it's because the bread is "wet". Word for wet is "mokro" so "moča" could come from that.
It's also called "zlatna moča", zlatna meaning golden
TSmith548@reddit
Frigănele.
ChocolateTemporary72@reddit
In Slovenia it’s homohomo
SpiritLama@reddit
Pohani šniti
TantrumZentrum@reddit
Pohovani hleb in Northern Serbia. Some call it Moča. I will call it gaygay from now on.
Stock_Soup260@reddit
I spent looking at this phrase more time, than it necessary, 'cause похований in Ukrainian means buried. It could become a very interesting confusion
TantrumZentrum@reddit
Yep, I speak Ukrainian a bit and it is confusing and very funny too
Willing-Actuator-509@reddit
I don't know a lot of things but one thing that I know is that this is called French toast.
ChrisCryptosGR@reddit
In Greece it’s called Avgofetes (bread slices with egg).
Jnyl2020@reddit
It's also called Ekmek Balığı (Bread Fish). It looks like a fried fish I guess.
Primary_Boss_9013@reddit
Pohani kruh, Hrvatska
ShoddySlide5672@reddit
Pohani kruh - central Croatia
chloroformalthereal@reddit
In Romania it's 'pâine cu ou' (literally, eggy bread) or 'scovergi'.
goddess_helliana@reddit
not sure it has a name where im from, we just called it sugar and egg bread lol
EfficientTrick9195@reddit
In Dutch we have wentelteefjes, literally translated to 'turning b*tches'
They're really good tho
Varicoki@reddit
In croatia "pohani kruh"
mds818@reddit
zuti kruh* barem kod mene uvijek bio
GasCold2074@reddit
Fried slices
delerium1state@reddit
Povani kru
vireoal@reddit
"eggy bread"
This is called French Toast in English. When you want to order this, you order French Toast.
HonestTone6582@reddit
In Greece we call it avgofeta
Playful-Piccolo-8213@reddit
Šnite
ibmi_not_as400_kerim@reddit
Man, I haven't had this in a long time. I should make some!
Worried-Owl-9198@reddit (OP)
Enjoy your meal in advance, champ
smurfk@reddit
In Romania I heard "Frigănele" the most. It means something like "little fried ones".
hubbabubbameqershi@reddit
Buk me vez ngjitur. My favorite snack, illegal without white cheese and tomato and oregano.
rydolf_shabe@reddit
Just, "bukë me vezë" (literally bread with egg/s)
Golduin@reddit
Cici papa (Джиджи папа) in the region of Varna, Bulgaria. Пържени филийки (fried slices, parzheni filijki) as far as I know - everywhere else in Bulgaria.
Aware_Flatworm4600@reddit
Uštipke. Tako se u Vrbanji kaže. That’s how they say it in Banja Luka.
Dantsios@reddit
Αυγοφετες egg slices
Strong-Aspect-8614@reddit
Banat ( Timișoara ) - frigănele / bundás kenyér.
dragecs@reddit
I like gaygay. Give it to me anytime.
Impressive_Bid9749@reddit
Bukë me vezë in Albania 🇦🇱
cocoadusted@reddit
Stop misleading for a joke in Albania it’s rrotkari
Impressive_Bid9749@reddit
Are you ok ?
cocoadusted@reddit
Are you albanian? If you were you wouldn’t ask if I was ok
Impressive_Bid9749@reddit
Epo pse me ofendove mua pa asnjë arsye pra,unë nuk te bera ty asgje
lorki00@reddit
Nuk te ofendoi, thjesht po ben ''humor"
Impressive_Bid9749@reddit
Nuk pash ndonje humor ,vetëm ofendim ,dhe një fjalë banale
lorki00@reddit
Ai po thot qe buken me vez ne e quajm 'rrotkari' ne shqip. Nuk ishte e drejtuar tek ty. Humor kalamajsh.
cocoadusted@reddit
O ChatGPT o intelekti kolektiv i fabrikave te korces
bukemeveze@reddit
Yes, how can I help you? 🫡
Impressive_Bid9749@reddit
😅😅😅faleminderit per ofrimin e ndihmës ,por nuk kam nevoj per ndihmë
Additional-Gur7915@reddit
Same in Kosove. "Bread with eggs".
Impressive_Bid9749@reddit
Po pra shqip 😅
CrowNo7009@reddit
Une flas 2 gjuhe ... shqip edhe kosovarce ...
tha nje bjonde e BBVIP para ca kohesh :)
Impressive_Bid9749@reddit
😅😅😅😅,eshte per te qeshur por nuk e ndjek BBVIP te them te drejten
zgaropouli@reddit
me duket se i thojm edhe "kotoleta"
Impressive_Bid9749@reddit
Ndoshta por ne themi ne perditshmeri ,i themi bukë me vezë
PastaLover0524@reddit
Пържени филийки
themaelstorm@reddit
Where I'm from in Turkey (in Aegean side) , we call it "Ekmek balığı" (bread fish)
dwartbg9@reddit
That's called French Toast and exists all over the world. This ain't a specific Balkan food, sorry to ruin it for you.
MaclunkeyShotFirst@reddit
In Dutch we call these WentelTeefjes, which literally translates to WallowBitches and I find this beautiful
billiegabbs@reddit
Джи джи папа (like your cici papa) in Northeastern Bulgaria, this is the only thing French toast was ever called in our house and I was almost an adult before I found out it's not the standard name. "Пържени филийки" is so boring, I could never.
Kyuki88@reddit
In Switzerland its „Fotzelschnitte“ 😂 but we do it with brown sugar on top
Janniss68@reddit
In serbia its “Moča” or “ Prženica”
FalsettoBalsamico@reddit
Pohani kruh, Croatia
mekintos@reddit
In Serbia is PRŽENICA... but as I live near Hungarian border it is usually called Bundás kenyér :)
srahcrist@reddit
In Brazil, we call it "Rabanada"
bradpal@reddit
In Albania we call it "Serbian bread"
MiroPS@reddit
Пържени филии/филиики.
Motostivuitorist@reddit
"Frigănele" in Romania
Flarion02@reddit
Where a i am from we simply call it "pâine în ou".
YngwieMainstream@reddit
Move. That's a sad place.
Suspicious_Treat_187@reddit
oltenia 🥀
tdannyt@reddit
We call it "paine cu ou" where i'm from, not "în ou"
TheseOpposite153@reddit
Same 🤣
Quick-Mulberry-348@reddit
Also from romania, in dobrogea region we also and mostly call it “Gigi Papa”, though i also heard “friganele”
Worried-Owl-9198@reddit (OP)
I think Gigi Papa is the same thing as Cici Papa
Unusual_Math2106@reddit
Bundáskenyér in Hungary. That litterally means “fur bread”.
Geff10@reddit
Yes, and the words "cici papa" would mean tit (grand)dad :D
razvanmg15@reddit
This is some good looking eggy bread. With honey or salted cheese it's fantastic.
NoPlatform5237@reddit
Gaygay sounds just right 🤝
lainyjy@reddit
Ekmek balığı, yumurtalı ekmek
Low_qualitie@reddit
In Bulgarian it’s “пържени филийки” (pɤrʒɛnɪ fɪlijkɪ) which directly translates to “fried slices of bread”
Bubbly_Trip_2589@reddit
Topljenice.
Fantastic_Meaning_50@reddit
in Romanian it's "Frigănele"
Ambitious-Muffin8683@reddit
Gaygay sounds very gay
Putrid_Speed_5138@reddit
hitdiggitydamn@reddit
So gay that it's straight again
usrname_checks_in@reddit
Gayreteppe's specialty
pipian@reddit
I think it just goes back to straight
Worried-Owl-9198@reddit (OP)
LMOA
Pulgy_Wulgy@reddit
Im Croatia we call it "Landice"
Darijan_Trst@reddit
'Pohane šnite', 'ocvrt kruh', 'kruh v jajcih' in Slovenia.
CommunicationTop8777@reddit
Those names are the real gaygay
Darijan_Trst@reddit
Than it's straight, right?
Yar0mir@reddit
Yup, pohane šnite is the way.
Worried-Owl-9198@reddit (OP)
It seems the situation in Slovenia is just like in Turkey there isnt just one single name for it.
Darijan_Trst@reddit
Probably no one really knows how to name them :) So they give this food a descriptive name.
CakiGM@reddit
Where I live we call it simply "Pohovani hleb" (fried bread), but it has many other regional names.
jukasim@reddit
U hrvatskoj su privrte
Ok_Action6341@reddit
Prženice, friganice, pofezne...
Laranthir@reddit
In Turkey, I’ve only ever heard of “yumurtalı ekmek”. Gaygay is just news to me lol
crazyquark_@reddit
In Romania we call them “friganele”, fried thingies
Pleasant_Professor64@reddit
Bundás kenyér in hungarian :)
KrunoOs@reddit
We use it sometimes aswell in Easteren Croatia. Taken from hungarian
matyas94k@reddit
Lit. 'furry bread' 😄
casastorta@reddit
So, in Turkey it’s double gay and in Hungary it’s a furry. I better stop scrolling through these comments now.
matyas94k@reddit
I think there should be a rule 34 article about this.
k_atti@reddit
Meaning "coated bread" or literally "bread having a coat".
FlatIntention1@reddit
In my city in Transylvania in Romania we also call it bundaș
Worried-Owl-9198@reddit (OP)
I dont know Hungarian, but for some reason, that name sounds scary to me 😂
Pleasant_Professor64@reddit
Ahahaha understandable, tbh a lot of things sound scary in Hungarian…😆
kvnstantinos@reddit
It’s call d avgofetes (egg slices) but Gaygay sounds better
Historical-Truth-222@reddit
Come on be more creative, name them Greek gaygay.
Advanced_Cat5706@reddit
«Αυγοφετες» (avgofetes) in Greek. Shit, now I want some
tdannyt@reddit
Paine cu ou (bread with egg) 😂
PhilosophyDesigner32@reddit
Polish is - " jajochlebek" , an eggy bread
TheSteelMercenary@reddit
My grandpa used to call "Pâine în ou" while my dad call "Frigănele" but to be honest, this is just my common cheat day food on every Sunday.
AdAlternative4605@reddit
There is a difference between "yumurtalı ekmek" and "cici papa". To call egg bread "cici papa" (a Turkish dessert), it needs to be dipped in sweet syrup.
Least-Imagination-34@reddit
prženice u NS
tadejflaka@reddit
GayGay🤣 In Slovenia we call it pohane šnite
GimmeFuel6@reddit
Avgofetes (“egg-slices”)
Still-Albatross4086@reddit
Bundás kenyér means furry bread lol
slimynutgrabber@reddit
Prženice - Serbia
bebetuca@reddit
Did you just discover that the same food has different names in different languages? Gasp?
RedScarySpectre@reddit
Looks like rabanadas.
TheOnurobo@reddit
im turkish and My grandma calls it kaygana or gaygana
Ok-Necessary8577@reddit
In Greece we call them "avgofetes" which literally translates to "egg slices (of bread)"
nidorancxo@reddit
In English it is called French toast by the way
Lorumba@reddit
Gaygay the goat.
Anto11x@reddit
Here it's Avgofetes but I'll be calling then Gaygay from now on, it's just too funny
abb91@reddit
Funny, in my family its called "Balık Ekmek" or fish bread, mixed family from Thrace and Ege. 😂
Lblink-9@reddit
Šnite
madtape6@reddit
Prženice, but from now on gaygay 🤣
Yakusaka@reddit
Prženice ili pohani kruh in my part of Croatia
Renandstimpyslog@reddit
I always called these "egg-bread" like everyone else but from now on they are gaygay; it's perfect. This is such an educational sub; thank you Askbalkans.
clib@reddit
Are you sure gaygay is turkish?Sounds like a greek specialty.
No_Calligrapher1190@reddit
Nope certified Turkish and gay like you
nousernamefuk@reddit
In albania “Bukë me vezë”(bread with eggs) (south Albania)
mcridexd@reddit
who tf is calling it gaygay or cici papa😭😭
Nastane@reddit
In Romania they’re called “friganele”
Superemrebro@reddit
me and my family call it "fransız tostu" and some times "yumurtalı ekmek". its my first time seeing anyone from thrace call it "cici baba" (even though i am half thracian)
Worried-Owl-9198@reddit (OP)
Fransız tostu mu ? 😂 Trakyanın neresindensin
Superemrebro@reddit
dedem tekirdağlı anneannem plevne göçmeni, hiç cici baba dediklerini ömrümde duymadım
Worried-Owl-9198@reddit (OP)
Allalla ben de tekirdağlıyım enteresan
Superemrebro@reddit
asıl gaygay ne daha merak ettim şimdi
bggalfromsofia@reddit
Gaygay is so based, ngl
GuiltyAd2199@reddit
in estonia we call them vaesed rüütlid- poor knights
Successful-Weight-44@reddit
Macedonia 🇲🇰: 1. Przeni kriski (Fried slices) 2. Tiganici (Pan-made)
Southern-Method-4903@reddit
Arme Riddere 🇧🇻 (Poor Knights)
Worried-Owl-9198@reddit (OP)
DVabroad@reddit
In Moldova we call it Pîine cu ou, bread with eggs literally
BasedEmu@reddit
Rabanada.
grusome4ril@reddit
Przeni Kriski in Mk
HotKebab01@reddit
Never heard of Cici Papa and Gaygay, just Yumurtalı Ekmek
Several_Score_4278@reddit
Ben de duymadım Trakya ve egededeniz.
Worried-Owl-9198@reddit (OP)
Cici papayı dobrucalılar diyor genelde gaygay’ı iç egeli bir arkadaşım diyordu
Worried-Owl-9198@reddit (OP)
Nerdesin
HotKebab01@reddit
Manisa
Third_Rate_Duelist_@reddit
Пржени лепчиња со јајце. This is not French toast, it is salty instead of sweet and doesn't use milk.
melabaa@reddit
My mother call it "french toast" idk why, its not a toast lol
Stormrage44@reddit
Every granma puts it a different name. But I don't know whose granma it was to call it gaygay
Worried-Owl-9198@reddit (OP)
İç ege
Stormrage44@reddit
Tereyağı yumurtaya kaygana diyoz biz acaba oradan mı türemiş
Worried-Owl-9198@reddit (OP)
Olabilir banada bi ardaşım demişti gaygay diye biz trakyada cici papa diyoruz
Stormrage44@reddit
Cici papayı da ilk defa duyuyorum ama güzelmiş
vasjpan002@reddit
USA French toast
Lugia_the_guardian@reddit
We call ot "bundáskenyér"
Worried-Owl-9198@reddit (OP)
Are you Hungarian or Romanian?
Lugia_the_guardian@reddit
Im hungarian, please dont mention r*mania again.
Ok_Cod398@reddit
What the fuck do you mean in Bulgaria is called GayGay?
Yapludepatte@reddit
Pain perdus
Worried-Owl-9198@reddit (OP)
Where are you from
Yapludepatte@reddit
France
Worried-Owl-9198@reddit (OP)
Goood
Yapludepatte@reddit
Did not saw it was a balkan only sub lol i feel dumb
Worried-Owl-9198@reddit (OP)
No problem, everyone is sharing their names anyway.
Narrow-Aerie-8450@reddit
"kruh v jajcih" (egg-soaked bread) or "šnite" (slices) in Slovenia. But I'll forget everything I learned and call them cici papa from now on
BadAffectionate1198@reddit
In Germany its Armer Ritter which means poor knight.
Martin_yoro@reddit
Fattiga riddare (sweden) Poor knights of windsor in eng i guess
icy_guy26@reddit
In Albania it's "buke me veze te ngjitur", if you translate it word by word, you'd get "bread with glued egg"
Antique_Birthday6380@reddit
We usually say “buke me veze” but whatever…
icy_guy26@reddit
Idk, never bothered to do a poll on how Albanians call that, comment was based on the circle of relatives & people i know
Worried-Owl-9198@reddit (OP)
So creative 😂
kolecik@reddit
avgópsomo
ant_gav@reddit
First time I hear this.
CypriotGreek@reddit
We don’t really eat it though.
insanebison@reddit
Depends on the family we would have it pretty often growing up in Athens.
CypriotGreek@reddit
I grew up in Crete and I’ve never tried it before personally, but it might just be my own family indeed. I didn’t even know that it had a name in Greek.
insanebison@reddit
To be honest first time I hear the name too but the picture brings memories. I live in Canada now and make it every now and then for my own family. It's we do to them here because their version is more "French toast" which is sweet.
Internal-Debt1870@reddit
We call it avgofeta and it was a staple when I was growing up. Elite grandma snack/breakfast
caasi70@reddit
Avgόfetes in northern Greece
Bendov_er@reddit
Frigănele - in Romanian.
bIunderking@reddit
We call them TOPLJENICE in Mladenovac, Serbia
Worried-Owl-9198@reddit (OP)
It seems it has many names in serbia.
Stohata@reddit
Gaygay? That sounds kinda gay
Mguener@reddit
Favniyye
Roufianos255@reddit
Under no circumstances should it be called anything other than gaygay. That needs trademarking.
ant_gav@reddit
In Greece it's called Avgofetes.
MomentumSSbrawl@reddit
I thought It was yumurtalı ekmek evetywhere in Türkiye.
Discipline_Cautious1@reddit
Pohovane šnite
golarni@reddit
Pohovani kruh
cubancigar87@reddit
Jajochlebki 🇵🇱
subooot@reddit
Pofezne, prženice.
Jake24601@reddit
Kruh u jajima.
N_ikolajevna@reddit
Pohani kruh in my corner of Croatia
best_decision1234@reddit
In Bulgaria we simply call it a fried toast
omfilwy@reddit
We call it prženice in our family, we're Croatian
Voldypants_420@reddit
As a Turk, wtf is gaygay? You're gaygay.
wolowbolob@reddit
Op likes sucuk too much.
Worried-Owl-9198@reddit (OP)
I can't wake up without eating this every morning
Worried-Owl-9198@reddit (OP)
Tutrastra@reddit
What is the"original"recipe? Except slices of bread of course :) I'm just curious cause I cook them sometimes but in my way.
Commercial_Leek6987@reddit
Just eggs and (at least) a day old bread 😅 Doesn’t fry well if made with fresh bred, and gets too soggy. Put kajmak and med on it mmmmm
Skarin999@reddit
Fun fact original recepy did bot have eggs
Just bred soked in milked then fried
It was invented by roman cook and was recorded in his cookbook. Eggs where added latter (i guessbjust milked soked fried bread was not most tasty thing. He invented it so he could use older bread)
Tutrastra@reddit
Ok, thx. I like them saulty. I use a little bit of milk and spices for sausages and soak them very well. I use them as bread for sandwiches or add some cheddar cheese and slices of fresh tomatoes on top and cook them covered for a couple of minutes till the cheese got melted.
Commercial_Leek6987@reddit
Ohhh no no, you make them plain like in the photo, then eat with whatever you want. Salami, feta, cheddar, clotted cream and honey, jams etc. It goes with everything! 🤤
Prior-University6492@reddit
In Bulgayria we call them "fried slices".
Longjumping_Ad_6618@reddit
Buk me vez t ngjitur
FinancialView4228@reddit
Phrzhenihche
P1zzaBag3ls@reddit
In France, it's toast! 😶
RacktheMan@reddit
Lucifer_893@reddit
Gay²
mertozzzus@reddit
Yeah, double gay :)))
analogue_archaeology@reddit
Пържени филии in Bulgaria
analogue_archaeology@reddit
Пържени филии in Bulgaria
tititesko@reddit
Pohani kruh - Croatia With that some creamy cheese 🤤
Strong-Ad-3485@reddit
Zavijace
milic_srb@reddit
In south Serbia "prženica" or "ribanka"
we also have the word "moča" here as well as some have said here, but it's a different thing here from the one on the picture. It's bread you put on the grill usually along side the meat.
Kocha87@reddit
In my country, Serbia, there are at least a dozen different ways of calling this bad boy and the arguments about which one is the proper one will one day result in a bloody civil war.
Nikoschalkis1@reddit
Flegia in greek. Or Avgofeta.
SuperDrinker@reddit
Prženice / Hleb sa jajima
Hopeful-Box-7221@reddit
Good stuff. A cousin to French toast but ten times better
Real_Signature_1569@reddit
No wayway - which other parts is prženica called like that?
Rumpenstilski@reddit
Pofezne u Osijeku
ivanko_prvi@reddit
Hleb na jajima
Worried-Owl-9198@reddit (OP)
Where are you from?
ivanko_prvi@reddit
north of Serbia
sasvim_nebitan@reddit
In Mačva we call them "rutavci" or "prženice"
Ok_Chocolate1092@reddit
Пофезне
Neckbeard_Sama@reddit
in HU it's bundáskenyér = furry bread in literal translation
Senju19_02@reddit
Pŭrzheni filiĭki (Пържени филийки), literally "fried slices (of bread)".
KBBKKBBKKBBK@reddit
Not Balkan, but in the Netherlands these are called wentelteefjes (turning bitches).
Substantial-One1934@reddit
We just call them fried slices
Extreme_Smoke_8965@reddit
Interestingly, in my province of Shumen, people usually refer to them as Жижа Папа, similar to Turkish. Might be because of the higher Turkish population here.
PavelKringa55@reddit
Kruh s jajem, or bread with egg in Croatia.
It was decades since I've seen that.
ujore@reddit
Buke me vez or feta me veze
Lucifer_893@reddit
That’s just french toast
AssassinLJ@reddit
"Augopsomo", legit just egg bread lol
urbudda@reddit
French toast in Ireland
Internal-Debt1870@reddit
Αυγόφετα (avgófeta), literally egg-slice.
Big_Confidence_951@reddit
Man I'm from an Albanian family and it fascinates me how much we have in common! I really love Turkey. Also have made great friends with people that come from Turkey, they seem very similar to the Albanians
dimiharom@reddit
Bundáskenyér in Hungary
mrvisi007@reddit
In Albania simply “bukë me vezë” (bread with eggs)
MMortein@reddit
It's called Kruh u mlijeko pa u jaje
polenta2025@reddit
Пържени филиики, but gaygay is also great
Bulletfb@reddit
In Transylvania (Romania) we call in "paine in ou" or "paine cu blana" which mean eggy bread or furry bread. Altough we are not from ungarian descent, we mostly call it Bundas Kenyer which is Hungarian for furry bread.
Those "friganele" bitches can fuck right off 😎
ThingCandid9553@reddit
Friganele
PurpleMclaren@reddit
Lepce so Jace
Archaeopteryx111@reddit
Păine prăjită cu ou.
stonemanhero@reddit
Kriske u jaja
Altruistic-Life-2382@reddit
Moče u Vojvodini, bar moji kad smo klinci bili su tako zvali.
crivycouriac@reddit
Pohane šnite
OkoMushrooom@reddit
Prženi kriški
loco_mixer@reddit
šnite
Worried-Owl-9198@reddit (OP)
Where are you from?
Shorty_jj@reddit
Prženice😁
FilipAdzic97@reddit
Prženica
Arina1234567@reddit
Prženice
loqu84@reddit
We have this in Spain as well, they are called torrijas
RhaenyraTheCruel@reddit
"Przheni lepchinja". In 🇲🇰. It means fried bread.
nj-mkd@reddit
Пржени кришки
nemanjaC92@reddit
Prženice in Montenegro