When getting a translated U.S birth certificate apostilled is original birth certificate required
Posted by Sajor1975@reddit | expats | View on Reddit | 13 comments
Im in the U.S and plan to get my U.S birth certificate *translation apostilled in Ca ,KY or Az (whichever is cheaper and more convenient) Im planning to mail these documents, I know the translation must be certified and notarized prior to getting apostilled, I was just wondering if in the mail they also will need the original birth certificate, im guessing not since its been notarized already, I emailed all 3 secretary of state but its Saturday today and wil wait for their response on the weekday.
HedonisticMonk42069@reddit
I am from CA and got my birth cert apostilled for Argentina. It wont hurt to get the translation done I guess but if I were you I would just anticipate having to pay a translator to translate it in said country you are getting dual citizenship for. For example in Argentina I had to get it translated in Argentina at a specific office that just specializes in that, before I can continue to the next office to get everything done. Had I got it done before they would have thrown it away cause it had to be officially translated there.
And for just an apostille you don't need anything translated unless you were specifically instructed to get it translated before hand. If that's the case then lucky you, 2 birds with 1 stone.
Batmanshadow@reddit
What office did you use to translate the documents
Quirky_Towel_1820@reddit
When you’re getting a translated version of your U.S. birth certificate apostilled, you typically do not need to send the original birth certificate along with the translation for the apostille process. Since you’re planning to get the notarized translation apostilled, you only need to include the notarized translation document itself.
Here are the steps to follow:
If you have any more questions or need further clarification, feel free to ask! Good luck with the apostille process!
https://www.scribbleseal.com/
antizana@reddit
The apostille comes from the state where the document was issued. You can’t just pick the cheapest one. The apostille is only for the original document. Usually you can do it by mail but each state is different.
Once you have the document + apostille, you get it translated. Use a translator who is accredited in the country of destination, ie if you are needing the document for France, use an English to French translator accredited in France. The translator will translate the original plus the apostille.
Sajor1975@reddit (OP)
Lol, a lot of your are reading the post too fast and skipping the part where the document is the "Translation to spanish" of my U.S birth certificate , not the original birth certificate that is obviously in english and needs to be apostilled in the state it was issues.
antizana@reddit
That’s up to you, but finding a translator certified in your destination county skips you the steps of birth certificate > issuing state apostille > translation > notary > second apostille, you would just have birth certificate > apostille from issuing state > translation in destination country
Sajor1975@reddit (OP)
Im in the U.S not the final destination of this paper work, I would have to spend $2k to fly there just to make that paper work.
antizana@reddit
I’ve always managed to organize it online, scan the document and they mail me the translation, I’ve never had to fly anywhere for the documents
Fat_and_lazy_nomad@reddit
Also get a few done at the same time don’t just get one. We got 5 (I think) and they went surprisingly fast but we are kind of split between a few countries. Better to have them than try to get more while overseas.
Baejax_the_Great@reddit
Don't you have to get it apostilled in the state that the certificate came from?
Sajor1975@reddit (OP)
Yes, the original needs to be apostille at the state issued, the translation doesn't matter.
Lysenko@reddit
Yes. Attempting to get an apostille in a different state will just result in it being sent back.
katmndoo@reddit
To apostille a document, they'll need the document. They're ensuring that it is genuine. They can't do that with a translation.